Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrokken vennootschap
Compulsief
Doelwitvennootschap
Dwangmatig
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Gokken
Gokverslaving
Neventerm

Traduction de «betrokken vennootschap binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrokken vennootschap | doelwitvennootschap

société vie


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De FSMA kan aan een vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die een dochter of een kleindochter is van een gemengde financiële holding, een verzekeringsholding, een financiële holding, een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming, een herverzekeringsonderneming, een andere beleggingsonderneming, of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, volledige of gedeeltelijke afwijkingen toestaan van de bepalingen van dit artikel en specifieke voorwaarden vastleggen voor het verlenen van deze afwijkingen, voor zover er binnen de ...[+++]betrokken groepen of subgroepen comités zijn opgericht in de zin van paragraaf 1, die bevoegd zijn voor de betrokken vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en voldoen aan de vereisten van deze wet".

La FSMA peut, à l'égard des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement qui sont filiales ou sous-filiales d'une compagnie financière mixte, d'une société holding d'assurance, d'une compagnie financière, d'un établissement de crédit, d'une entreprise d'assurance, d'une entreprise de réassurance, d'une autre entreprise d'investissement ou d'une société de gestion d'organismes de placement collectif, accorder, en tout ou en partie, des dérogations aux dispositions du présent article et fixer des conditions spécifiques à l'octroi de ces dérogations, pour autant qu'aient été constituées au sein des groupes ou sous-groupes concern ...[+++]


Ten eerste, wanneer krachtens de statuten van de betrokken vennootschap binnen de raad van bestuur een auditcomité werd opgericht, dat een gunstige beslissing neemt.

Primo, si en vertu des statuts de la société concernée, un comité d'audit est créé au sein du conseil d'administration et qu'il émet un avis favorable.


Ten eerste, wanneer krachtens de statuten van de betrokken vennootschap binnen de raad van bestuur een auditcomité werd opgericht, dat een gunstige beslissing neemt.

Primo, si en vertu des statuts de la société concernée, un comité d'audit est créé au sein du conseil d'administration et qu'il émet un avis favorable.


Als de FSMA van oordeel is dat de bepalingen van dit artikel niet zijn nageleefd, stelt zij de betrokken vennootschap daarvan in kennis met het verzoek om haar, binnen de termijn die zij vaststelt, haar opmerkingen mee te delen.

Lorsque la FSMA estime que les dispositions du présent article n'ont pas été respectées, elle en avise la société concernée et l'invite à lui faire part de ses observations dans le délai qu'elle fixe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 48. Wanneer het vestigingsland van het bijkantoor lid is van de Europese Economische Ruimte, doet de FSMA, tenzij zij, gelet op de voorgenomen werkzaamheden, redenen heeft om te twijfelen aan de deugdelijkheid van de administratieve structuur of van de financiële positie van een vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, binnen drie maanden na ontvangst van alle gegevens, mededeling van deze gegevens aan de bevoegde overheid van de lidstaat van ontvangst en stelt zij de betrokken ...[+++]

Art. 48. Lorsque l'Etat d'implantation de la succursale est membre de l'Espace économique européen, la FSMA communique, sauf si elle a des raisons de douter de l'adéquation de la structure administrative ou de la santé financière de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, compte tenu des activités envisagées, toutes ces informations, dans les trois mois suivant leur réception, à l'autorité compétente de l'Etat membre d'accueil et en avise la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement concernée.


De FSMA kan haar toestemming enkel weigeren binnen drie maanden nadat zij van het project in kennis is gesteld, om redenen die verband houden met het gezond en voorzichtig beleid van de betrokken vennootschap(pen) voor vermogensbeheer en beleggingsadvies.

La FSMA ne peut refuser l'autorisation que dans les trois mois de la notification préalable qui lui a été faite du projet et pour des motifs tenant à la gestion saine et prudente de la ou des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement concernées.


In het voorgestelde artikel 59 de woorden « binnen de 6 maanden na deze datum kennis aan de betrokken vennootschap » vervangen door de woorden « binnen ten hoogste 6 maanden na deze datum kennis aan de betrokken vennootschap en in functie van het risico ».

Dans l'article 59 proposé les mots « dans un délai de 6 mois à compter de cette date » sont remplacés par les mots « au plus tard dans un délai de 6 mois à compter de cette date, en fonction du risque ».


In het voorgestelde artikel 59 de woorden « binnen de 6 maanden na deze datum kennis aan de betrokken vennootschap » vervangen door de woorden « binnen ten hoogste 6 maanden na deze datum kennis aan de betrokken vennootschap en in functie van het risico ».

Dans l'article 59 proposé les mots « dans un délai de 6 mois à compter de cette date » sont remplacés par les mots « au plus tard dans un délai de 6 mois à compter de cette date, en fonction du risque ».


een „binnen de vennootschap overgeplaatste persoon” is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de belangrijkste handelsactiviteit van de betrokken organisatie dient op het grondgebied van een partij plaats te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een dochteronderneming of filiaal van deze organisatie die op ...[+++]

une «personne transférée entre entreprises» est définie comme une personne physique travaillant pour une firme sur le territoire d'une partie et transférée temporairement dans le cadre de l'exercice d'activités économiques sur le territoire de l'autre partie; la firme concernée doit avoir son principal établissement sur le territoire d'une partie et le transfert doit s'effectuer vers une filiale ou une succursale de cette firme, exerçant réellement des activités économiques similaires sur le territoire de l'autre partie.


1. Door artikel 176 van de Programmawet van 8 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 april 2003) werd artikel 129bis van het Wetboek van vennootschappen ingevoerd, waardoor de minister van Economie een geldboete kan opleggen aan de vennootschappen die hun vanaf 31 december 2002 afgesloten jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening niet hebben openbaar gemaakt binnen zeven maanden na de afsluitingsdatum van het boekjaar, onverminderd het recht voor de betrokken vennootsc ...[+++]

1. L'article 176 de la loi programme du 8 avril 2003 (Moniteur belge du 17 avril 2003) a inséré l'article 129bis dans le Code des sociétés, selon lequel le ministre de l'Économie peut infliger une amende aux entreprises qui, à partir des comptes clôturés au 31 décembre 2002, n'ont pas publié leurs comptes annuels ou consolidé dans les sept mois de la date de clôture de leurs comptes, exception faite de celles qui auront fait état, par écrit et dans les délais, de circonstances de force majeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken vennootschap binnen' ->

Date index: 2023-07-17
w