Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken regeringen daarom zouden " (Nederlands → Frans) :

« Aangezien er slechts van een gezamenlijk decreet of een gezamenlijk decreet en ordonnantie sprake kan zijn indien alle betrokken Parlementen een identieke tekst hebben aangenomen, zouden de betrokken Regeringen slechts tot bekrachtiging en afkondiging ervan mogen overgaan nadat zij samen hebben vastgesteld dat een identieke tekst door hun respectievelijke Parlementen is aangenomen.

« Dès lors qu'il ne peut être question d'un décret conjoint ou d'un décret et ordonnance conjoints que si tous les Parlements concernés ont adopté un texte identique, les gouvernements concernés ne pourraient procéder à leur sanction et à leur promulgation qu'après avoir constaté conjointement qu'un texte identique a été adopté par leurs Parlements respectifs.


Daarom stelt ze voor deze taken aan de advocaten-generaal toe te wijzen of aan de nationaal magistraten die onder het gezag van de betrokken procureur-generaal zouden optreden.

Elle propose dès lors de confier ces tâches aux avocats généraux ou aux magistrats nationaux qui agiraient sous l'autorité du procureur général concerné.


Daarom zouden bij voorkeur de woorden « een belang vertonen » in de betrokken artikelen (ibidem) moeten worden vervangen door de woorden « die noodzakelijk zijn ».

Dès lors, il serait préférable de remplacer, dans les articles concernés (ibidem) les termes « présentent un intérêt » par le terme « si nécessaire pour ».


Daarom stelt ze voor deze taken aan de advocaten-generaal toe te wijzen of aan de nationaal magistraten die onder het gezag van de betrokken procureur-generaal zouden optreden.

Elle propose dès lors de confier ces tâches aux avocats généraux ou aux magistrats nationaux qui agiraient sous l'autorité du procureur général concerné.


Daarom zouden bij voorkeur de woorden « een belang vertonen » in de betrokken artikelen (ibidem) moeten worden vervangen door de woorden « die noodzakelijk zijn ».

Dès lors, il serait préférable de remplacer, dans les articles concernés (ibidem) les termes « présentent un intérêt » par le terme « si nécessaire pour ».


Overwegende dat het noodzakelijk is de fundamentele rechten te waarborgen, en meer bepaald het recht om een menswaardig leven te leiden en dat het daarom onontbeerlijk is dat alle betrokken regeringen samenwerken in de strijd tegen dakloosheid,

Considérant qu'il y lieu de garantir les droits fondamentaux, notamment le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine et qu'il est dès lors indispensable pour toutes les gouvernements concernées de coopérer dans la lutte contre le sans-abrisme,


De Europese Commissie meent daarom dat de bevordering van het concurrentievermogen bij het internationale vrachtvervoer door het toekennen van socialezekerheidsvoordelen voor alle zeelieden die in een lidstaat belastingen en/of socialezekerheidsbijdragen moeten betalen, een belangrijke doelstelling van de steun is teneinde te vermijden dat de betrokken Europese reders zouden worden aangezet tot een uitvlagging van hun vloot.

La Commission européenne estime dès lors que la promotion de la compétitivité dans le domaine du transport international de marchandises par l'octroi d'avantages en matière de cotisations de sécurité sociale pour tous les marins assujettis à l'impôt et/ou aux cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre constitue un objectif important de l'aide afin d'éviter que les armateurs européens soients incités à transférer leur flotte sous un autre pavillon.


Ze worden dus afgesloten op het niveau van de Regeringen indien de betrokken aangelegenheid onder de bevoegdheid van laatstgenoemde ressorteert en op het niveau van de wetgevers uit de gewesten en de gemeenschappen in het geval van " akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden" (82).

Ils sont donc conclus au niveau des Gouvernements si la matière concernée relève de la compétence de ceux-ci et au niveau des législateurs régionaux et communautaires dans le cas d'« accords qui portent sur les matières réglées par décret, ainsi que [d']accords qui pourraient grever la Communauté ou la Région ou lier des Belges individuellement » (82).


Op het terrein van gelijke kansen blijkt uit de gegevens de salariskloof in Duitsland relatief breed is, met name in de particuliere sector, en dat daarom de verantwoordelijke autoriteiten en andere betrokken actoren aandacht zouden moeten besteden aan het verkleinen van deze kloof.

Dans le domaine de l'égalité des chances, de nouvelles données communautaires montrent que l'Allemagne souffre d'un écart de salaire entre les sexes relativement important, surtout dans le secteur privé, et tous les acteurs concernés devraient donc concevoir et mettre en oeuvre des politiques vigoureuses pour réduire cet écart.


Daarom zouden de betrokken kanalen, zelfs als de lidstaten op de korte termijn geen maatregelen treffen, in staat moeten zijn snel te voldoen aan de richtlijn.

En conséquence, même si les Etats membres n'adoptent à court terme aucune mesure, les chaînes concernées devraient rapidement être capables de se conformer à la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken regeringen daarom zouden' ->

Date index: 2023-05-01
w