Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
Planningen overmaken aan betrokken personen
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Traduction de «betrokken personen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
planningen overmaken aan betrokken personen

communiquer des plannings aux personnes concernées


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de naleving van de normen inzake de rechten van de mens en het humanitair recht betreffende de gevangenneming van de betrokken personen betreft, is het Belgische recht conform deze plichten, ook tijdens een gewapend conflict.

Quant au respect des normes de droits de l'homme et de droit humanitaire relatives à la détention des personnes concernées, le droit belge est conforme à ces obligations, y compris en cas de conflit armé.


Wat de naleving van de normen inzake de rechten van de mens en het humanitair recht betreffende de gevangenneming van de betrokken personen betreft, is het Belgische recht conform deze plichten, ook tijdens een gewapend conflict.

Quant au respect des normes de droits de l'homme et de droit humanitaire relatives à la détention des personnes concernées, le droit belge est conforme à ces obligations, y compris en cas de conflit armé.


Wat het ontbreken van een minimumleeftijd betreft, dient rekening ermee te worden gehouden dat de bestreden wet niet alleen een verwerking van persoonsgegevens ter bescherming van de openbare orde, van de samenleving of van de rechten en vrijheden van anderen beoogt, maar ook een verwerking van gegevens ter bescherming van de betrokken personen zelf of in het belang van hun naasten.

En ce qui concerne l'absence d'un âge minimum, il convient de tenir compte du fait que la loi attaquée vise non seulement le traitement de données à caractère personnel aux fins de protéger l'ordre public, la société ou les droits et libertés d'autrui mais également le traitement de données destiné à protéger les intéressés eux-mêmes ou réalisé dans l'intérêt de leurs proches.


Uit de bewoordingen en de systematiek van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 volgt [...] dat deze bepaling alleen bepaalde activiteiten van de betrokken diensten betreft, waarvan de continuïteit onontbeerlijk is ter bescherming van de integriteit van personen en goederen, en die gelet op dit continuïteitsvereiste de toepassing van de gemeenschapsregeling inzake bescherming van veiligheid en gezondheid van werknemers in haar geheel daadwerkelijk onmogelijk kunnen maken.

[...] il résulte tant des termes que de l'économie de l'article 2, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive 89/391 que cette disposition vise uniquement certaines activités particulières des services concernés, dont la continuité est indispensable pour assurer la sauvegarde de l'intégrité des personnes et des biens et qui, au regard de cette exigence de continuité, sont de nature à rendre effectivement impossible l'application de l'intégralité de la réglementation communautaire relative à la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overgrote meerderheid van de betrokken personen hebben de jongste maanden een aangepaste hogere tegemoetkoming ontvangen. Momenteel, en met uitzondering van specificiteiten gelinkt aan het dossier (lopend beroep, enzovoort), zijn alle betrokken dossiers waarvan de inschakelingsuitekring werd geschorst, behandeld - Wat betreft de regeling waarop de personen met een handicap die hun inschakelingsuitkering hebben verloren kunnen terugvallen, zou ik willen verduidelijken dat het zonder meer gaa ...[+++]

Actuellement, sauf exception liée à la spécificité du dossier (litige en cours, etc.), tous les dossiers concernés par la fin de droit des allocations d'insertion ont été traités - S'agissant du régime sur lequel retombent les personnes handicapées privées d'allocation d'insertion, je tiens à préciser qu'il s'agit purement et simplement du régime de droit commun des allocations pour personnes handicapées tel qu'il est instauré par la loi du 27 février 1987.


3. Ik kan u mededelen dat ik niet op de hoogte ben van het aantal betrokken personen bij deze zaak, noch van de omvang van het bedrag betreft dat door de betrokken personeelsleden zou kunnen worden teruggevorderd.

3. Je peux vous confier que je ne suis pas au courant du nombre de personnes concernées par cette affaire ni de l'ampleur du montant que les intéressés pourraient réclamer.


Wat incident 3 betreft, is het onmogelijk om de termijn gedurende dewelke deze gegevens beschikbaar waren te bepalen, ze werden van de website gehaald van zodra het incident werd gemeld. b) Aantal betrokken personen : zie tabel. c) Welke gegevens : zie tabel. d) Reden : zie tabel.

Concernant l’incident 3, il est impossible de déterminer la durée d’exposition de ces données, elles ont été retirées du site dès que l’incident a été déclaré. b) Nombre de personnes concernées : voir tableau. c) Quelles données : voir tableau. d) Raison : voir tableau.


77. Het onderzoek van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, van de rechtspraak die deze bepaling beoogt uit te leggen, alsmede van het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzonderheid van de artikelen 7 en 20 ervan, leidt tot de vaststelling dat, wat betreft het draagmoederschap en de medisch begeleide voortplanting, verscheidene wettige belangen potentieel met elkaar in conflict kunnen komen : voornamelijk die van het kind dat geboren is uit de draagmoeder en die van de wensouders, zonder de belangen te vergeten van de personen d ...[+++]

77. L'examen de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, de la jurisprudence qui tend à l'interpréter, ainsi que de la Convention relative aux droits de l'enfant, spécialement de ses articles 7 et 20, conduit à la constatation que, en ce qui concerne la gestation pour autrui et la procréation médicalement assistée, plusieurs intérêts légitimes sont susceptibles d'entrer potentiellement en conflit: principalement ceux de l'enfant né de la mère porteuse et ceux des commanditaires, sans oublier ceux des personnes partageant la vie des personnes concernées.


Wat betreft de informatie naar de betrokken personen toe, wil ik u ervan verzekeren dat de beroepsvertegenwoordigers binnen de Raad van de Tandheelkunde en de Erkenningscommissie door mijn administratie op de hoogte werden gehouden, zodat zij op hun beurt de betrokken beroepspersonen konden informeren.

En ce qui concerne la publicité faite auprès des personnes concernées, je tiens à vous garantir que les représentants de la profession au sein du Conseil de l’Art dentaire et de la Commission d’agrément ont été tenu informés par mon administration, leur permettant d’être les relais vers les professionnels concernés.


Wat de concrete toepassing van de algemene regels tot voorkoming van witwaspraktijken betreft, moeten de betrokken personen wel een opleiding krijgen die specifiek gericht is op de twee activiteiten.

En revanche, en ce qui concerne l'application plus concrète des règles générales de prévention, il s'avère nécessaire que les personnes concernées reçoivent une formation adéquate quant à la spécificité des deux activités dans le cadre desquelles elles accomplissent leur travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken personen betreft' ->

Date index: 2021-11-13
w