In het geval, vermeld in het eerste lid, 2°, mag de duur overschreden worden van de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden waarop het betrokken personeelslid aanspraak kan maken krachtens de reglementaire bepalingen die terzake op hem van toepassing zijn.
Dans le cas, visé à l'alinéa premier, 2°, il est possible de dépasser la durée de la mise en disponibilité pour convenances personnelles à laquelle le membre du personnel concerné peut prétendre en vertu des dispositions réglementaires applicables à lui en la matière.