Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken personeelsleden wensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in elk van de betrokken jaren benodigde kredieten en personeelsleden

besoins annuels en crédits et en effectifs


tijdschema met een raming van de in elk van de betrokken jaren benodigde kredieten en personeelsleden

échéancier prévisible des besoins annuels en crédits et en effectifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Dekens antwoordt dat, via een wijziging aan artikel 475 van de Programmawet van 24 december 2002, is bepaald dat, wanneer de gemeenten de betrokken personeelsleden wensen te houden, zij deze moeten houden als statutaire personeelsleden.

Mme Dekens répond qu'une modification apportée à l'article 475 de la loi-programme du 24 décembre 2002 prévoit que, lorsque les communes souhaitent garder les membres du personnel intéressés, elles doivent le faire en leur accordant la qualité de statutaires.


Mevrouw Dekens antwoordt dat, via een wijziging aan artikel 475 van de Programmawet van 24 december 2002, is bepaald dat, wanneer de gemeenten de betrokken personeelsleden wensen te houden, zij deze moeten houden als statutaire personeelsleden.

Mme Dekens répond qu'une modification apportée à l'article 475 de la loi-programme du 24 décembre 2002 prévoit que, lorsque les communes souhaitent garder les membres du personnel intéressés, elles doivent le faire en leur accordant la qualité de statutaires.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


De overdracht van de personeelsleden bedoeld in paragraaf 1 wordt ter kennis gebracht van de personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, via een dienstorder waarin zij worden verzocht schriftelijk en binnen dertig dagen te laten weten of zij wensen te worden overgedragen aan de diensten van respectievelijk de betrokken gemeenschappen of in voorkomend geval de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommi ...[+++]

Le transfert de membres du personnel visé au paragraphe 1 est porté à la connaissance des membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, par un ordre de service qui les invite à faire savoir par écrit, dans les trente jours, s'ils souhaitent être transférés aux services, respectivement, des Communautés concernées ou, le cas échéant, de la Commission communautaire commune, dans un des emplois énumérés dans ledit ordre de service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overdracht van de personeelsleden bedoeld in paragrafen 1 en 2 wordt ter kennis gebracht van de personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die geen deel uitmaken van de diensten bedoeld in artikel 2, via een dienstorder waarin zij worden verzocht schriftelijk en binnen dertig dagen te laten weten of zij wensen te worden overgedragen aan de diensten van respectievelijk de betrokken gewesten, de gemeenschappen of d ...[+++]

Le transfert de membres du personnel visé aux paragraphes 1 et 2 est porté à la connaissance des membres du personnel de l'Office national de l'Emploi qui ne font pas partie des services visés par l'article 2, par un ordre de service qui les invite à faire savoir par écrit, dans les trente jours, s'ils souhaitent être transférés aux services, respectivement, des Régions, des Communautés ou de la commission communautaire commune concernées, dans un des emplois énumérés dans ledit ordre de service.


De voorrangsregeling is tevens niet absoluut omdat de personeelsleden die zich wensen te beroepen op artikel 36bis, § 1, van het Rechtspositiedecreet, tevens dienen te voldoen aan de vereisten van de vaste benoeming zelf, zoals die zijn vastgelegd in artikel 36, § 1, 4°, van het Rechtspositiedecreet, te weten als laatste evaluatie of beoordeling in het betrokken ambt geen evaluatie of beoordeling met eindconclusie « onvoldoende » hebben gekregen.

La règle de priorité n'est pas non plus absolue, parce que les membres du personnel qui souhaitent se prévaloir de l'article 36bis, § 1, du décret sur le statut doivent également remplir les conditions de nomination à titre définitif elle-même, telles qu'elles sont fixées à l'article 36bis, § 1, 4°, du décret sur le statut, à savoir ne pas avoir obtenu, dans la fonction concernée, la mention « insuffisant » comme conclusion finale lors de la dernière évaluation ou appréciation.


2° de personeelsleden die het voorwerp zijn van overdracht hebben een vrije keuze van tewerkstellingsplaats al naargelang de volkshogeschool waarin zij wensen te werken; die keuze wordt aan de administratie kenbaar gemaakt via een schrijven van de betrokken vormingsinstelling; dit schrijven vermeldt de over te dragen personeelsleden uit het gesubsidieerde personeelsbestand op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet, met vermelding per pe ...[+++]

2° les membres du personnel faisant l'objet d'un transfert ont le libre choix du lieu d'emploi en fonction de l'université populaire dans laquelle ils souhaitent travailler; ce choix est communiqué par écrit à l'administration par l'institution de formation concernée; les membres du personnel à transférer du cadre du personnel subventionné au moment de l'entrée en vigueur du présent décret, avec mention, pour chaque membre du personnel, d'une liste des trois options prioritaires quant à leur futur lieu d'emploi;


Welke oplossing men ook weerhoudt in dergelijke dossiers, zij zal nooit integraal tegemoet komen aan de wensen van alle betrokken personeelsleden.

Quelle que soit la solution qu'on retienne dans de pareils dossiers, celle-ci ne rencontrera jamais intégralement les souhaits de tous les membres du personnel concerné.


Het basisoverlegcomité voor het Toezicht op de Sociale Wetten, dat op 24 april jongstleden heeft vergaderd, verzet zich niet tegen het principe van de herstructurering, maar dringt erop aan dat rekening wordt gehouden met de wensen van de betrokken personeelsleden.

Le Comité de concertation de base du Contrôle des lois sociales, qui s'est tenu le 24 avril dernier, ne s'est pas opposé au principe de la restructuration mais a insisté sur la nécessité de prendre en compte les desiderata des agents concernés.


In de praktijk kunnen zich (onder andere) volgende situaties voordoen: 1. het personeelslid sluit een individuele polis af en de werkgever komt geheel of gedeeltelijk tussen in het betalen van de premie; 2. de werkgever sluit een collectieve verzekering af voor alle personeelsleden en vordert niets of een gedeelte van de premie terug; 3. de werkgever sluit een collectieve verzekering af voor die personeelsleden die wensen aan te sluiten en vordert een gedeelte van de premie terug van het betrokken ...[+++]

Dans ce dernier cas, les primes versées par l'employeur devraient être considérées comme des avantages de toute nature. Les situations suivantes peuvent se présenter dans la pratique: 1. le membre du personnel conclut une police individuelle et l'employeur intervient en tout ou en partie dans le paiement des primes; 2. l'employeur conclut une assurance collective pour tous les membres de son personnel et ne réclame rien ou seulement une partie de la prime; 3. l'employeur conclut une assurance collective pour les membres de son personnel qui désirent y adhérer et leur réclame une partie de la prime.




D'autres ont cherché : betrokken personeelsleden wensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken personeelsleden wensen' ->

Date index: 2025-05-29
w