Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken patiënten werd ondertussen " (Nederlands → Frans) :

Ook het koninklijk besluit tot terugbetaling van de bijzondere voeding van de betrokken patiënten werd ondertussen reeds positief geadviseerd.

L'arrêté royal relatif au remboursement de l'alimentation spéciale des patients en question a aussi déjà reçu entretemps un avis positif.


Ook het koninklijk besluit tot terugbetaling van de bijzondere voeding van de betrokken patiënten werd ondertussen reeds positief geadviseerd.

L'arrêté royal relatif au remboursement de l'alimentation spéciale des patients en question a aussi déjà reçu entretemps un avis positif.


Voor elke zorgperiode (= specifieke zorg met begin en einddatum, n= 1 471) die in 2004 bij de betrokken patiënten werd waargenomen werd nagegaan of aan de in de nomenclatuur vermelde vereisten werd beantwoord.

Pour chaque période de soins (= soins spécifiques avec dates de début et de fin, n = 1 471) observée en 2004 chez les patients en question, on a vérifié si les conditions fixées dans la nomenclature avaient été remplies.


De tekst van betrokken wetsontwerp werd ondertussen reeds aangenomen door deze Commissie zodat een wijziging van de nummer van het bedoelde artikel zich opdringt.

Le texte de ce projet a été adopté entre-temps par cette commission, de sorte qu'il s'impose de modifier le numéro de l'article en question.


3. De terugtrekking van de Belgische markt van de partijen Staloral 300, Staloral 100 en Alustal/Phostal werd tot op het niveau van de patiënten uitgevoerd: - apothekers werden in kennis gesteld van de terugtrekking en werden gevraagd om contact op te nemen met de betrokken patiënten opdat zij onmiddellijk hun behandeling zouden stoppen en hun doosjes zouden terugbrengen.

3. Un retrait du marché belge des lots de Staloral 300, Staloral 100 et Alustal/Phostal a été effectué jusqu'au niveau des patients: - les pharmaciens ont été avertis du retrait et il leur est demandé de contacter les patients concernés pour qu'ils arrêtent immédiatement le traitement et leur retournent les boites.


Wat betreft de maatregelen die werden genomen door het betrokken ziekenhuis, werden de patiënten met symptomen geïsoleerd in een eenpersoonskamer en het ziekenhuishygiëneteam stelde een document op met aanbevelingen voor het beheer van norovirusepidemieën dat werd bezorgd aan de betrokken dienst.

En ce qui concerne les mesures prises au niveau de l'hôpital concerné, les patients symptomatiques ont été isolés en chambre seule et un document avec des recommandations pour la gestion d'épidémies à Norovirus a été élaboré par l'équipe d'hygiène hospitalière et communiqué au service concerné.


De verwijzende rechter vraagt het Hof naar de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van dat verschil in behandeling dat tot gevolg heeft dat de betrokken patiënten de mogelijkheid wordt ontzegd een beroep te doen op een apotheker voor de import van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend maar dat nog niet in België op de markt is gebracht.

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de cette différence de traitement qui a pour effet de priver les patients concernés de la possibilité d'avoir recours à un pharmacien pour l'importation d'un médicament qui a fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché mais qui n'est pas encore commercialisé en Belgique.


3. a) Werd ondertussen van dit soort incidenten het kostenplaatje berekend door NMBS en andere diensten? b) Kan u ook hiervan een jaarlijkse evolutie schetsen voor de betrokken periode?

3. a) La SNCB et d'autres services ont-ils entre temps chiffré le coût de ces incidents? b) Pourriez-vous également me fournir l'évolution annuelle des coûts pour la période concernée?


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd inzonderheid door de noodzaak om bij herstructureringen van ondernemingen de aandacht te verschuiven naar een activerend beleid gericht op de herplaatsing, in plaats van het op inactief zetten van oudere werknemers; gelet op het akkoord tussen regering en sociale partners tijdens de werkgelegenheidsconferentie van het najaar 2003 om een dergelijke aanpak te ondersteunen via een experimenteel stelsel in 2004 en 2005; gelet op de specifieke aanbeveling van de Europese Commissie aan België om prioriteit te geven aan het beter anticiperen op en begeleiden van herstructureringen van ondernemingen, met name bij collectieve ontslagen; gelet op de onvoorzienbare lange duur van de onderhandeli ...[+++]

Vu l'urgence, motivée notamment par la nécessité de mettre l'accent, lors des restructurations d'entreprises, sur une politique d'activation visant le replacement au lieu d'inactiver les travailleurs âgés; vu l'accord entre le gouvernement et les partenaire sociaux lors de la conférence pour l'emploi de l'automne 2003 de soutenir une telle politique via un système expérimental en 2004 et 2005; vu la recommandation spécifique de la Commission européenne à la Belgique de donner priorité à une meilleure anticipation et meilleure accompagnement des restructurations d'entreprise, notamment en cas de licenciements collectifs; vue la durée imprévisiblement longue des négociations avec le Commission européenne, commencées le 15 octobre 2003 et s ...[+++]


De Hoge Gezondheidsraad heeft om verschillende redenen gekozen voor de anti-HCV-test: de PCR-test is geen opsporingstest; veel patiënten met een HCV-infectie zouden negatief scoren in de PCR-test; de laboratoria konden in een kort tijdsbestek geen PCR-tests doen voor de duizenden betrokken patiënten; de kosten zouden niet in verhouding staan tot de efficiëntie vermits het risico op HCV-infectie klein was, hetgeen werd bevestigd door de r ...[+++]

Le Conseil Supérieur d'Hygiène a décidé d'effectuer le test anti-HCV pour le dépistage parce que le test PCR n'est pas un test de dépistage, parce qu'un nombre important de patients infectés par le HCV serait négatif pour le test PCR, parce que les laboratoires étaient incapables d'effectuer dans un laps de temps court le test PCR pour les milliers de patients concernés, parce que le rapport entre le coût et l'efficacité du test PCR serait très faible vu le faible risque de contamination avec le HCV attendu et confirmé par les résultats de la première série de tests, et parce que le résultat du test PCR n'aurait pas apporté plus d'inform ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken patiënten werd ondertussen' ->

Date index: 2024-10-19
w