Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken partijen hierover heeft gehoord » (Néerlandais → Français) :

16.1. De commissie is belast met het geven van een met redenen omkleed advies omtrent de omstandigheden, de oorzaken, de aard en de omvang van de schade, of er is voldaan aan de toepassingsvereisten van een therapeutisch ongeval, alsook omtrent de vraag naar de eventuele aansprakelijkheid van de zorgverlener, nadat zij al de betrokken partijen hierover heeft gehoord.

16.1 Après avoir entendu toutes les parties, la commission émet un avis motivé sur les circonstances, les causes, la nature et l'importance du dommage, sur le fait que celui-ci relève ou non du domaine des accidents thérapeutiques, ainsi que sur la question de l'éventuelle responsabilité du prestataire de soins.


16.1. De commissie is belast met het geven van een met redenen omkleed advies omtrent de omstandigheden, de oorzaken, de aard en de omvang van de schade, of er is voldaan aan de toepassingsvereisten van een therapeutisch ongeval, alsook omtrent de vraag naar de eventuele aansprakelijkheid van de zorgverlener, nadat zij al de betrokken partijen hierover heeft gehoord.

16.1 Après avoir entendu toutes les parties, la commission émet un avis motivé sur les circonstances, les causes, la nature et l'importance du dommage, sur le fait que celui-ci relève ou non du domaine des accidents thérapeutiques, ainsi que sur la question de l'éventuelle responsabilité du prestataire de soins.


Bij het uitblijven van een dergelijke overeenkomst tussen de partijen of indien slechts één van de ouders het ouderlijk gezag uitoefent, waarvan sprake in het tweede geval, wordt over de uitoefening van dit medebeslissingsrecht, in het belang van het kind, op verzoek van één van de partijen of van de procureur des Konings en na de betrokken partijen hierover te hebben gehoord — zo ook het minderjarige kind — be ...[+++]

En l'absence d'une telle convention entre les parties ou si un des parents exerce seul l'autorité parentale, ce qui est envisagé dans le deuxième cas, le tribunal de la jeunesse statue sur l'exercice du droit de codécision, dans l'intérêt de l'enfant, à la demande d'une des parties ou du procureur du Roi et après avoir entendu les parties concernées — y compris l'enfant mineur — selon la procédure élaborée ci-dessous.


Bij ontstentenis van een dergelijke overeenkomst wordt over de uitoefening van dit medebeslissingsrecht door de stiefouder, in het belang van het kind, op verzoek van één van de partijen of van de procureur des Konings en na de betrokken partijen hierover te hebben gehoord, zo ook het minderjarige kind, beslist door de jeugdrechtbank op gemotiveerde wijze en volgens de procedure zoals bepaald in artikel 1231-57 ...[+++]

À défaut d'une telle convention, le tribunal de la jeunesse statue de façon motivée, et dans le respect de la procédure prévue par les articles 1231-57 et suivants du Code judiciaire, sur l'exercice de ce droit de codécision par le beau-parent, dans l'intérêt de l'enfant, à la demande d'une des parties ou du procureur du Roi, et après avoir entendu les parties concernées, y compris l'enfant mineur».


— In gevallen waarbij het ouderlijk gezag door slechts één juridische ouder wordt uitgeoefend omdat de afstamming slechts vaststaat ten aanzien van één persoon of omdat één van beide ouders reeds overleden is, vermoedelijk afwezig is dan wel in de voortdurende onmogelijkheid verkeert om het ouderlijk gezag uit te oefenen of in de onmogelijkheid verkeert om zijn wil te kennen te geven, wordt over de uitoefening van dit medebeslissingsrecht door de stiefouder, in het belang van het kind, op verzoek van één van de partijen of van de procureur des Konings en na de betrokken partijen ...[+++]

— Dans les cas où l'autorité parentale n'est exercée que par un seul parent juridique parce que la filiation n'est établie qu'à l'égard d'une seule personne ou parce que l'un des deux parents est prédécédé, présumé absent ou dans l'impossibilité durable d'exercer l'autorité parentale, ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté, le tribunal de la jeunesse statue de façon motivée, et dans le respect de la procédure prévue par les articles 1231-57 et suivants du Code judiciaire, sur l'exercice de ce droit de codécision par le beau-parent, dans l'intérêt de l'enfant, à la demande d'une des parties ...[+++]


Wanneer minstens een van de partijen hiertegen bezwaren heeft dient de notaris-vereffenaar een proces-verbaal van geschillen of moeilijkheden op te maken, dat hij samen met zijn schriftelijk advies dient over te zenden aan de rechtbank, die een beslissing moet nemen nadat ze de partijen heeft gehoord.

Lorsqu'au moins une des parties émet des contredits contre cet état, le notaire-liquidateur est tenu de dresser un procès-verbal des litiges ou difficultés, qu'il doit communiquer avec son avis écrit au tribunal, lequel doit prendre une décision après avoir entendu les parties.


Indien de betrokken elitesporter gevraagd heeft om gehoord te worden, overeenkomstig artikel 2, 3°, wordt de beslissing van de Leden van het Verenigd College of hun afgevaardigde, per aangetekende brief, aan de betrokken sporter betekend, na ontvangst van het advies van de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, zoals bedoeld in het derde lid, en ten laatste 30 dagen, te rekenen vanaf het verhoor.

Si le sportif d'élite concerné a demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision des Membres du Collège réuni ou de leur délégué, lui est notifiée, par courrier recommandé, après la réception de l'avis de l'ONAD de la Commission communautaire commune, tel que visé à l'alinéa 3 et, au plus tard, 30 jours à dater de l'audition.


De deputatie neemt haar beslissing omtrent het ingestelde beroep op grond van het verslag van de provinciaal stedenbouwkundige ambtenaar en nadat zij of haar gemachtigde de betrokken partijen op hun verzoek schriftelijk of mondeling heeft gehoord.

La députation prend une décision quant au recours introduit en fonction du rapport du fonctionnaire urbaniste provincial. Cette décision est prise après que la députation ou son représentant autorisé a entendu oralement ou par écrit les parties intéressées, et ce, à la demande de ces dernières.


Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing nadat de betrokkene het recht heeft gekregen om gehoord te worden.

Toerisme Vlaanderen prend la décision après octroi du droit d'être entendu à l'intéressé.


2. De informatie over de aanvraag werd verspreid door consumentenorganisatie OIVO. a) Is het gangbaar dat niet-betrokken partijen zoals het Onderzoeks- en informatiecentrum van de verbruikersorganisaties (OIVO) kennis hebben van lopende procedures en hierover persmededelingen verspreiden? b) Vanwaar haalde het OIVO haar informatie?

2. L'information sur la demande d'autorisation introduite par le producteur de tabac a été diffusée par le CRIOC, organisation de défense des consommateurs. a) Est-il courant que des parties non concernées comme le Centre de recherche et d'information des organisations de consommateurs (CRIOC) soient informées de procédures en cours et publient des informations à ce sujet dans les médias? b) Où le CRIOC a-t-il obtenu ces informations?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen hierover heeft gehoord' ->

Date index: 2022-12-08
w