Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Vertaling van "betrokken partijen gevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet


uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen

multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Krockaert dankt de heer de Béthune voor de soms moeilijke onderhandelingen die hij gevoerd heeft en die tot nieuwe onderhandelingen hebben geleid tussen de vier betrokken partijen, onder leiding van de voorzitter van de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy.

M. Krockaert remercie M. de Béthune d'avoir mené ces négociations parfois fort difficiles, qui ont abouti à une nouvelle négociation qui doit être menée entre les quatre parties intéressés sous la direction du président du Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable.


Het is dan ook van groot belang dat er een goede communicatie wordt gevoerd met de betrokken partijen, zoals de artsen en de ziekenhuizen.

Il est dès lors capital qu'il y ait une bonne communication avec les parties concernées, notamment les médecins et les hôpitaux.


Zo blijft de commissie binnen de context van de debatten die zij hierover heeft gevoerd en waarbij alle betrokken partijen hun standpunt naar voren hebben gebracht en hebben aangegeven dat zij met het voorstel kunnen leven.

La commission restera ainsi dans le contexte des débats qu'elle a menés à ce sujet et au cours desquels toutes les parties concernées ont exprimé leur position et indiqué qu'ils pouvaient s'accommoder de la proposition.


26. is zeer tevreden over de economische dialoog die tot nu toe gevoerd werd tussen het Europees Parlement en nationale vertegenwoordigers; beklemtoont het belang van deze dialoog voor de totstandbrenging van een volledig operationeel kader voor het Europees semester en voor het bereiken van het noodzakelijke niveau van democratische verantwoording voor alle betrokken partijen; onderstreept nogmaals bereid te zijn zulke dialogen te blijven houden en is van mening dat deze dialogen een belangrijk onderdeel moeten ...[+++]

26. se félicite du dialogue économique qui a eu lieu jusqu'à présent entre le Parlement et les représentants nationaux; souligne l'importance qu'il revêt pour parvenir à un cadre du semestre européen pleinement opérationnel et pour atteindre le niveau nécessaire de responsabilité démocratique pour tous les acteurs concernés; rappelle son engagement à entretenir de nouveaux dialogues, lesquels doivent constituer un élément important du renforcement du débat mené à l'échelle européenne sur les priorités et les instruments économiques et sociaux; estime que le dialogue économique constitue un jalon vers davantage de responsabilité démocr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt momenteel onder alle betrokken partijen een stevige discussie gevoerd over het verwijderen en blokkeren van webpagina's.

Il y a d'intenses discussions parmi les parties prenantes sur la question de la suppression du contenu et du verrouillage.


23. neemt kennis van het overleg dat tussen Rusland en de Verenigde Staten wordt gevoerd over het geplande Amerikaanse raketafweersysteem, erkent de substantiële bijdrage ervan aan de bescherming van de EU tegen ballistische langeafstandsraketten, moedigt de Russische Federatie ertoe aan om gebruik te maken van de voorstellen voor samenwerking op het gebied van de raketafweer en roept alle bij het project betrokken partijen op om een begin te maken met de koppeling van de raketafweersystemen van de VS, de NAVO en ...[+++]

23. prend acte des consultations en cours entre la Russie et les États-Unis à propos du projet de système de défense antimissiles américain, reconnaît sa contribution importante à la protection de l'Union européenne contre les missiles balistiques de longue portée, encourage la Fédération de Russie à tirer parti des propositions de coopération en matière de défense antimissiles et invite toutes les parties participant au projet à s'atteler à l'articulation des systèmes de défense antimissiles des États-Unis, de l'OTAN et de la Russie;


32. betreurt daarom ten sterkste het wantrouwen in verband met de vermoedens van schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht die werden gepleegd tijdens de zogeheten buitengewone uitleveringen in Europa, verwijst in dit verband naar officiële onderzoeken die krachtens artikel 52 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens worden gevoerd door de Raad van Europa en door de tijdelijke commissie van het Europees Parlement bedoeld in zijn resolutie van 15 december 2005 en opgericht bij zijn besluit van 18 januari 2006 ; roept alle betrokken partijen ...[+++]op, inclusief de Verenigde Staten, volledig samen te werken met de tijdelijke commissie;

32. déplore vivement, par conséquent, la méfiance née des soupçons de violations des droits de l'homme et du droit international, consécutifs à l'affaire dite des restitutions extraordinaires en Europe; se reporte, à ce propos, aux enquêtes officielles du Conseil de l'Europe, menées conformément à l'article 52 de la Convention européenne des droits de l'homme et à celles de la commission temporaire du Parlement européen, mentionnée dans sa résolution du 15 décembre 2005 et instituée par sa décision du 18 janvier 2006 ; demande à toutes les parties concernées, y compris les États-Unis, de coopérer pleinement avec la commission temporair ...[+++]


De speciale gezant van de Secretaris Generaal van de Verenigde Naties, de heer Peter Van Walsum, heeft onlangs gesprekken gevoerd met alle betrokken partijen.

M. Peter Van Walsum, Envoyé personnel du Secrétaire général des Nations unies, a récemment eu des entretiens avec toutes les parties concernées.


5. is verheugd dat de Commissie on line en off line in alle openheid uitvoerig overleg heeft gepleegd en een diepgaande discussie heeft gevoerd met alle betrokken partijen (regeringen van de lidstaten en toezichthoudende instanties, organisaties, ondernemingen, burgers) over de uitvoering van de richtlijn en neemt kennis van de resultaten van dit overleg;

5. se félicite que la Commission ait procédé à une consultation et à un débat ouverts et approfondis avec toutes les parties intéressées (gouvernements et autorités de surveillance des États membres, organisations, sociétés, citoyens), sur internet et en dehors, sur l'application de la directive et prend note des résultats de cette consultation;


De discussie over de vergoedingen voor reprografie op printers wordt momenteel gevoerd door de verschillende betrokken partijen in de Adviescommissie voor reprografie.

La discussion sur les rémunérations pour reprographie sur imprimantes est actuellement en cours entre les différentes parties concernées représentées dans la Commission consultative Reprographie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen gevoerd' ->

Date index: 2025-08-09
w