Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-drukkende delen
Niet-drukkende partijen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Traduction de «betrokken partijen delen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet


uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen

multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens


niet-drukkende delen | niet-drukkende partijen

blancs | parties non imprimantes | zônes non imprimantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle betrokken partijen delen de verantwoordelijkheid om het proces van visumliberalisering voor de Westelijke Balkan af te ronden, aangezien de rechtstreekse impact hiervan op de kwaliteit van het bestaan van de burgers overheids- en regeringsinstellingen en politici zal helpen bij hun inspanningen om de noodzakelijke hervormingen op de weg naar het lidmaatschap van de EU door te voeren.

Toutes les parties concernées partagent la responsabilité de finaliser le processus de libéralisation des visas pour les Balkans occidentaux, étant donné que son impact direct sur la qualité de vie des citoyens contribuera à encourager les institutions publiques et les hommes politiques dans leurs efforts pour réaliser les réformes nécessaires sur la voie de l'adhésion à l'UE.


Indien de in een collectieve procedure betrokken partijen, na het vonnis in de zin van artikel 1237/5 een minnelijke schikking bereiken, delen ze dit mee aan de rechter.

Si la partie demanderesse visée à l'article 1237/1 et les parties adverses à la procédure collective parviennent à un règlement amiable après le jugement au sens de l'article 1237/5, elles en informent le juge.


10. De kosten van de onderzoekscommissie, met inbegrip van de bezoldiging van haar leden, worden in gelijke delen gedragen door de bij de onderzoeksprocedure betrokken partijen, tenzij de onderzoekscommissie anders beslist, gelet op de bijzondere omstandigheden van de zaak.

10. À moins que la commission d'enquête n'en décide autrement en raison des circonstances particulières de l'affaire, les frais de ladite commission, y compris la rémunération de ses membres, sont supportés à parts égales par les parties à la procédure d'enquête.


De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van Defensie heeft in 2011 alle betrokken partijen uitgenodigd om vertrouwelijke informatie over een cyber incident te delen.

En 2011, le Service Général du Renseignement et de la Sécurité a invité toutes les parties afin de partager les informations classifiées au sujet d’un cyber incident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de onder het vierde lid, 2°, bedoelde gevallen, kan het Instituut de door de partijen als vertrouwelijk aangemerkte informatie delen met de betrokken buitenlandse autoriteiten op voorwaarde dat deze gebonden zijn door deze vertrouwelijkheid".

Dans les cas visés à l'alinéa 4, 2°, l'Institut peut partager les informations qualifiées de confidentielles par les parties avec les autorités étrangères compétentes concernées, à condition qu'elles soient tenues par cette confidentialité".


IV. - Werkzekerheid Art. 8. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar, bevelen partijen de werkgever aan om bij de start van de procedure aan de betrokken arbeider mee te delen dat hij zich kan laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of vakbondssecretaris.

IV. - Sécurité d'emploi Art. 8. Fin d'un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans Lorsqu'il est mis fin à un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans, les parties recommandant à l'employeur de signaler, dès le début de la procédure, à l'ouvrier concerné qu'il peut se faire assister d'un délégué syndical et/ou d'un secrétaire syndical.


IV. - Werkzekerheid Art. 8. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar, bevelen partijen de werkgever aan om bij de start van de procedure aan de betrokken arbeider mee te delen dat hij zich kan laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of vakbondssecretaris.

IV. - Sécurité d'emploi Art. 8. Fin d'un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans Lorsqu'il est mis fin à un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans, les parties recommandent à l'employeur de signaler, dès le début de la procédure, à l'ouvrier concerné qu'il peut se faire assister d'un délégué syndical et/ou d'un secrétaire syndical.


IV. - Werkzekerheid Art. 9. Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar, bevelen partijen de werkgever aan om bij de start van de procedure aan de betrokken arbeider mee te delen dat hij zich kan laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of vakbondssecretaris.

IV. - Sécurité d'emploi Art. 9. Lorsqu'il est mis fin à un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans, les parties recommandent à l'employeur de signaler, dès le début de la procédure, à l'ouvrier concerné qu'il peut se faire assister d'un délégué syndical et/ou d'un secrétaire syndical.


In een aantal rechtbanken en hoven van beroep hebben de hoofdgriffiers aan de griffiers de instructie gegeven om de inhoud van het beschikkende gedeelte van de uitspraak niet telefonisch mee te delen, zelfs niet aan de advocaten van de betrokken partijen.

Dans certains tribunaux et cours d'appel, les greffiers en chef ont donné pour instruction aux greffiers de ne pas communiquer le contenu du dispositif du jugement par téléphone, même aux avocats des parties concernées.


Indien bij het Vast Comité of bij de Algemene Inspectie feiten worden aanhangig gemaakt die een discriminerende behandeling doen veronderstellen in de zin van voornoemde wetten, brengt de voorzitter van het Vast Comité of de inspecteur-generaal, naargelang het geval, het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding op de hoogte, zonder de identiteit van de betrokken partijen mee te delen.

Si le Comité permanent ou l'Inspection générale est saisi de faits qui laissent supposer un traitement discriminatoire au sens des lois précitées, le président du Comité permanent ou l'inspecteur général, selon le cas, en informe le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme sans communiquer l'identité des parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen delen' ->

Date index: 2022-11-23
w