Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken partijen daadwerkelijk schade " (Nederlands → Frans) :

Het zal ook aan het Gerecht staan om te beoordelen of de betrokken partijen daadwerkelijk schade hebben geleden als gevolg de schending van hun recht op effectieve rechterlijke bescherming.

Il appartiendra également au Tribunal d’apprécier si les parties concernées ont réellement subi des dommages en raison de la violation de leur droit à une protection juridictionnelle effective.


Ingeval openbaarmaking de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen, maakt de afwikkelingsraad de sancties openbaar zonder de identiteit van de partijen bekend te maken.

Si la publication est susceptible de causer un préjudice disproportionné aux parties concernées, les autorités nationales de résolution publient la sanction sans révéler l’identité des parties.


2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteit iedere administratieve sanctie wegens schending van de ter omzetting van deze richtlijn vastgestelde bepalingen openbaar kan maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen of de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen.

2. Les États membres prévoient que l’autorité compétente peut rendre publique toute sanction administrative appliquée en cas d’infraction aux mesures adoptées pour transposer la présente directive, à moins que cette publication ne risque de perturber gravement les marchés financiers ou de causer un préjudice disproportionné aux parties en cause.


Ingeval openbaarmaking de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen, maakt de afwikkelingsraad de sancties openbaar zonder de identiteit van de partijen bekend te maken.

Si la publication est susceptible de causer un préjudice disproportionné aux parties concernées, les autorités nationales de résolution publient la sanction sans révéler l'identité des parties.


2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteit iedere maatregel of sanctie die is opgelegd voor schending van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen aan het publiek mag bekendmaken, tenzij die bekendmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen of de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen.

2. Les États membres autorisent l'autorité compétente à rendre publique toute mesure prise ou sanction infligée pour non-respect des dispositions adoptées en application de la présente directive, excepté dans les cas où leur divulgation mettrait gravement en péril les marchés financiers ou causerait un préjudice disproportionné aux parties en cause.


2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteit iedere maatregel of sanctie die is opgelegd voor schending van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen openbaar mag maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen of de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen.

2. Les États membres autorisent l'autorité compétente concernée à rendre publiques les mesures ou sanctions prises pour non-respect des dispositions adoptées en vertu de la présente directive, excepté dans les cas où leur divulgation risquerait de perturber gravement les marchés financiers ou causerait un préjudice disproportionné aux parties en cause.


2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteit iedere maatregel of sanctie die is opgelegd voor schending van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen openbaar mag maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen of de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen.

2. Les États membres autorisent l'autorité compétente concernée à rendre publiques les mesures ou sanctions prises pour non-respect des dispositions adoptées en vertu de la présente directive, excepté dans les cas où leur divulgation risquerait de perturber gravement les marchés financiers ou causerait un préjudice disproportionné aux parties en cause.


Het doel van het verdrag is gezamenlijke verantwoordelijkheid en samenwerking van de Partijen te bevorderen in de internationale handel in de betrokken stoffen, teneinde gezondheid en milieu tegen mogelijke schade te beschermen en bij te dragen tot een ecologisch verantwoord gebruik van deze stoffen.

L'objectif est de promouvoir la responsabilité partagée et les efforts coopératifs entre les parties dans le commerce international des substances concernées, en vue de protéger la santé humaine et l'environnement des effets néfastes potentiels de ces produits et de contribuer à leur utilisation écologiquement viable.


Nu moet de belangrijke impuls die door de internationale gemeenschap is gegeven tot uiting komen in de daadwerkelijke tenuitvoerlegging, door alle betrokken partijen, van de verschillende etappes van het proces dat gericht is op vrede, verzoening, herstel en wederopbouw in Angola.

Il faut maintenant que l'impulsion majeure donnée par la Communauté internationale se traduise par la mise en oeuvre effective, par toutes les parties concernés, des différentes étapes du processus de paix, réconciliation, réhabilitation et reconstruction nationale en Angola.


In elk segment van de sector gewasbeschermingsmiddelen hebben de partijen te kampen met mededinging van andere grote internationale chemiebedrijven die een daadwerkelijke mededinging op de betrokken markten veilig kunnen stellen.

Dans chacun des segments concernés, les parties sont confrontées à la concurrence d'autres grandes sociétés chimiques internationales capables de maintenir une concurrence effective sur les marchés en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen daadwerkelijk schade' ->

Date index: 2025-01-27
w