Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Traduction de «betrokken partijen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet


uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen

multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inz ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]


Het grote saldo van de Nederlandstalige dossiers in 2011 heeft naast het feit dat de medewerkers een zeer grote hoeveelheid dossiers moesten verwerken ook te maken met het ogenblik van het indienen van de klacht (bijvoorbeeld in december kreeg de Ombudsdienst 1817 Nederlandstalige klachten waarvan het onderzoek bijgevolg nog niet afgerond kon worden voor het eind van het jaar) of met een probleem dat structureel is (bijvoorbeeld rond de verdwijning van maaltijdcheques, wat niet alleen veel klachten genereerde maar waarvoor het onderzoek en de oplossingen heel wat tijd vroeg, door de complexiteit en de vele ...[+++]

Le solde important de dossiers néerlandophones en 2011 est notamment dû, outre au fait que les collaborateurs ont dû traiter un très grand nombre de dossiers, au moment de l’introduction de la plainte (par exemple, en décembre, le Service de médiation a reçu 1817 plaintes néerlandophones dont l’examen n’a pas pu être finalisé avant la fin de l’année) ou à un problème d’ordre structurel (par exemple lors de la disparition de chèques-repas, ce qui a non seulement généré de nombreuses plaintes mais aussi requis beaucoup de temps pour l’examen et la recherche de solutions en raison de la complexité et de la multitude de parties concernées – éditeu ...[+++]


c) informatie uit te wisselen over het accreditatiebeleid, en te beoordelen hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt van internationale accreditatienormen en van internationale overeenkomsten waarbij de accreditatie-instellingen van de partijen betrokken zijn, bijvoorbeeld met behulp van de mechanismen van de International Laboratory Accreditation Co-operation en het International Accreditation Forum; en

c) à échanger des informations sur la politique en matière d'accréditation et à examiner comment recourir de la manière la plus adéquate possible aux normes internationales pour l'accréditation, ainsi qu'aux accords internationaux associant les organismes d'accréditation des parties, par exemple par l'intermédiaire des mécanismes de la Coopération internationale sur l'agrément des laboratoires d'essais (ILAC) et le Forum international de l'accréditation (IAF); et


België heeft er in de werkgroep op gewezen dat alle bepalingen van artikelen 115 en 116 betreffende de gelijkheid van de talen gerespecteerd moeten worden (bijvoorbeeld, vrije keuze van de proceduretaal ingeval de aanvrager de enige partij voor het Bureau is, mogelijkheid voor betrokken partijen om in onderling overleg eender welke EU-taal als proceduretaal te kiezen, publicaties van het Bureau in alle EU-talen).

Au sein du groupe de travail, la Belgique a souligné qu'il convient de respecter l'ensemble des dispositions des articles 115 et 116 concernant l'égalité des langues (par exemple, le libre choix de la langue de la procédure si le demandeur est partie unique devant le Bureau, la possibilité pour les parties concernées de choisir d'un commun accord n'importe quelle langue de l'Union comme langue de procédure, la possibilité d'obtenir les publications du Bureau dans l'ensemble des langues de la Communauté).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen het actieplan dient de nadruk gelegd te worden op het informeren en sensibiliseren van alle betrokken partijen en op de burgers in het algemeen (bijvoorbeeld « Witte Lint »).

Dans le plan d'action, il convient de mettre l'accent sur l'information et la sensibilisation de toutes les parties concernées et des citoyens en général (par exemple « Le ruban blanc »).


De RVA gaat zoals steeds na of de sollicitatiebrieven, de vacatures en de kandidaturen inderdaad waarheidsgetrouw zijn (bijvoorbeeld door onderzoek in te stellen bij de betrokken partijen).

Comme toujours, l’ONEM vérifie si les lettres de motivation, les offres d’emploi et les candidatures correspondent réellement à la réalité (par exemple en menant une enquête auprès des parties concernées).


Passend gebruik van antibiotica bij mens en dier: Een aantal door het gezondheidsprogramma gefinancierde projecten beoogt bijvoorbeeld het misbruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde te bestrijden, de betrokken partijen – dokters, landbouwers, apothekers en patiënten – voor te lichten en de verkoop van antimicrobiële stoffen zonder recept aan te pakken.

Utilisation appropriée des antibiotiques tant chez l’homme que chez les animaux: Plusieurs projets financés au titre du programme «Santé» ont notamment pour objet la mauvaise utilisation des agents antimicrobiens en médecine humaine, la sensibilisation des parties prenantes – médecins, agriculteurs, pharmaciens et patients – et la vente sans ordonnance d’antimicrobiens.


U heeft daarbij eveneens aangegeven een taskforce begeleiding en raadgeving te willen oprichten, bijvoorbeeld naar de te volgen opleidingen. 1. U heeft gesproken over een taskforce naar aanleiding van een overleg met producenten van kaas en de Listeria-bacterie. a) Mag ik uw verklaring in verband met deze taskforce begrijpen als een taskforce waartoe alle middenstanders, kmo's en zelfstandigen zich kunnen richten? Hoe ziet u dat concreet? b) Welke stappen heeft u hiertoe reeds gezet? c) Welk tijdsbestek heeft u voor ogen om die taskforce operationeel te maken? d) Welk budget zal u hiervoor voorzien? e) Welke ...[+++]

Que ferait concrètement cette taskforce ? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises dans cette optique? c) Quand cette taskforce devrait-elle être opérationnelle, selon vous? d) Quel sera le budget dégagé à cet effet? e) Quelles parties y seront-elles associées?


De EU roept alle betrokken partijen derhalve op om zich, door middel van een open dialoog en samenwerking, constructief in te zetten voor het vormen van een consensus over cruciale aangelegenheden, bijvoorbeeld hoe de armoede kan worden verminderd, hoe de economische groei kan worden gestimuleerd en hoe de onafhankelijkheid van de staatsinstellingen kan worden vergroot.

Par conséquent, l'UE invite toutes les parties concernées à prendre part de façon constructive, par le biais d'un dialogue ouvert et de la coopération, au processus visant à dégager un consensus sur les questions essentielles à savoir, comment réduire la pauvreté, comment stimuler la croissance économique et comment renforcer l'indépendance des institutions de l'État.


Bij de beoordeling van het belang van de Gemeenschap wordt gekeken naar de gevolgen van de maatregelen voor de diverse belangen, en worden bijvoorbeeld mogelijke gevolgen voor de consumenten of andere betrokken partijen afgewogen tegen voordelen voor het communautaire bedrijfsleven.

L'évaluation des intérêts de la Communauté tiendra compte de l'incidence des mesures sur l'ensemble des différents intérêts, par exemple en conciliant les éventuelles conséquences pour les consommateurs ou pour d'autres parties concernées avec les avantages pour l'industrie communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-05-29
w