Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken ondernemingen wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
om onnodig nadeel voor de bij deze handel betrokken ondernemingen te voorkomen

pour éviter de causer des difficultés indues aux entreprises commerciales qui participent aux échanges en question


geografisch bereik van de activiteit van de betrokken ondernemingen

extension géographique de l'activité des entreprises concernées


het voordeel aan deze afwijking verbonden voor de betrokken ondernemingen tenietdoen

supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Deze wijzigingen mogen de rendabiliteit van de betrokken ondernemingen niet aantasten».

« La rentabilité des entreprises visées ne doit pas être menacée par ces modifications».


« Deze wijzigingen mogen de rendabiliteit van de betrokken ondernemingen niet aantasten».

« La rentabilité des entreprises visées ne doit pas être menacée par ces modifications».


Ten aanzien van de toelatingsaanvragen (art. 10) stelt de rapporteur een aantal wijzigingen voor om de tekst begrijpelijker te maken en tevens de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de betrokken ondernemingen te bevorderen.

En ce qui concerne les demandes d'admission (article 10), certaines modifications ont été apportées visant à rendre le texte plus compréhensible et, en même temps, à promouvoir une meilleure circulation de l'information entre les États membres et les groupes d'entreprises concernés par le détachement intragroupe.


Concurrentie-aangelegenheden worden vaak opgelost door wijzigingen die de betrokken staten of ondernemingen vrijwillig aan hun akkoorden, beslissingen of gebruiken aanbrengen.

Il est fréquent que les affaires de concurrence se résolvent par des modifications que les Etats ou les entreprises concernés apportent volontairement à leurs accords, à leurs décisions ou à leurs pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concurrentie-aangelegenheden worden vaak opgelost door wijzigingen die de betrokken staten of ondernemingen vrijwillig aan hun akkoorden, beslissingen of gebruiken aanbrengen.

Il est fréquent que les affaires de concurrence se résolvent par des modifications que les Etats ou les entreprises concernés apportent volontairement à leurs accords, à leurs décisions ou à leurs pratiques.


2. Beschikkingen op grond van artikel 8, lid 1 of lid 2, met betrekking tot aangemelde concentraties moeten gegeven worden zodra de in artikel 6, lid 1, onder c), genoemde ernstige twijfel blijkt te zijn weggenomen, met name doordat de betrokken ondernemingen wijzigingen hebben aangebracht, en uiterlijk binnen de in lid 3 gestelde termijn.

2. Les décisions de l'article 8, paragraphe 1 ou 2, concernant des concentrations notifiées, doivent être prises dès qu'il apparaît que les doutes sérieux visés à l'article 6, paragraphe 1, point c), sont levés, notamment en raison de modifications apportées par les entreprises concernées, et au plus tard dans le délai fixé au paragraphe 3.


2. Indien de Commissie constateert dat er, gelet op de door de betrokken ondernemingen aangebrachte wijzigingen, niet langer ernstige twijfel in de zin van lid 1, onder c), bestaat ten aanzien van een aangemelde concentratie, verklaart zij de concentratie overeenkomstig lid 1, onder b), verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

2. Si la Commission constate que, après modifications apportées par les entreprises concernées, une concentration notifiée ne soulève plus de doutes sérieux au sens du paragraphe 1, point c), elle déclare la concentration compatible avec le marché commun, conformément au paragraphe 1, point b).


33. benadrukt dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat door het auteursrecht en de naburige rechten beschermde producten en diensten toegankelijk zijn voor iedereen, en met name voor gehandicapten, en derhalve aan de digitale omgeving moeten zijn aangepast; is van mening dat het ontbreken van een mogelijkheid voor gebruikers met een handicap om inhoud in een voor hen passend formaat te verwerven, een handelsbelemmering voor ondernemingen kan vormen en de culturele output en het aanbod aan inhoud in de lid ...[+++]

33. insiste sur le fait que tout changement législatif dans ce domaine doit garantir l'accès de tous, et notamment des personnes handicapées, aux produits et aux services protégés par le droit d'auteur et les droits voisins et doit donc permettre l'adaptation à l'environnement numérique; reconnaît que l'incapacité des utilisateurs handicapés d'acheter du contenu au format approprié peut créer une entrave au commerce pour les entreprises et réduire la production culturelle et l'offre de contenus disponibles dans les États membres; prie instamment l'Union de ratifier le traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres pub ...[+++]


2 . Beschikkingen op grond van artikel 8, lid 2, met betrekking tot aangemelde concentraties moeten gegeven worden zodra de in artikel 6, lid 1, onder c ), genoemde ernstige twijfel blijkt te zijn weggenomen, met name doordat de betrokken ondernemingen wijzigingen hebben aangebracht, en uiterlijk binnen de in lid 3 gestelde termijn .

2 . Les décisions prises en application de l'article 8 paragraphe 2, concernant des opérations de concentration notifiées, doivent intervenir dès qu'il apparaît que les doutes sérieux visés à l'article 6 paragraphe 1 point c ) sont levés, notamment en raison de modifications apportées par les entreprises concernées, et au plus tard dans le délai fixé au paragraphe 3 .


OVERWEGENDE DAT DE BETROKKEN ONDERNEMINGEN DE COMMISSIE MET HET OOG DAAROP ONVERWIJLD ALLE WIJZIGINGEN EN AANVULLINGEN IN DE OVEREENKOMSTEN MOETEN MEDEDELEN ; DAT DIENAANGAANDE MOET WORDEN BEPAALD DAT WIJZIGINGEN EN AANVULLINGEN IN DE OVEREENKOMST EERST KUNNEN WORDEN TOEGEPAST WANNEER DE COMMISSIE DEZE TOELAATBAAR HEEFT VERKLAARD , DAN WEL EVENTUEEL NADAT ZIJ DAARVOOR EEN ONTHEFFING KRACHTENS ARTIKEL 65 , LID 2 , VAN HET VERDRAG ZAL HEBBEN VERLEEND ;

CONSIDERANT QUE , A CET EFFET , LES ENTREPRISES INTERESSEES SONT TENUES DE NOTIFIER SANS DELAI A LA COMMISSION TOUTES LES MODIFICATIONS ET ADDITIONS APPORTEES AUX ACCORDS ; QUE , A CET EGARD , IL Y A LIEU DE PREVOIR QUE LES MODIFICATIONS ET COMPLEMENTS APPORTES AUX ACCORDS NE PEUVENT ETRE APPLIQUES QUE LORSQUE LA COMMISSION LES AURA DECLARES ADMISSIBLES OU , LE CAS ECHEANT , QU'APRES QU'ELLE AURA ACCORDE UNE AUTORISATION AU TITRE DE L'ARTICLE 65 PARAGRAPHE 2 DU TRAITE ;




D'autres ont cherché : betrokken ondernemingen wijzigingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken ondernemingen wijzigingen' ->

Date index: 2021-09-19
w