Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken ondernemingen enig perspectief krijgen » (Néerlandais → Français) :

Dit zal consequenties hebben voor veel leden van UNIZO, maar de snelheid waarmee de opeenvolgende beleidsmaatregelen rond anti tabak de laatste jaren elkaar opvolgen, laat vandaag ook niet toe dat de betrokken ondernemingen enig perspectief krijgen dat noodzakelijk is om te kunnen overleven.

Une telle décision aura des conséquences pour de nombreux membres de l'UNIZO, mais la vitesse à laquelle se sont succédé les mesures politiques antitabac ces dernières années ne permet pas non plus aujourd'hui aux entreprises concernées d'avoir une quelconque perspective qui permettrait d'envisager leur survie.


Concreet impliceert een transactie dat de Belgische Mededingingsautoriteit (Auditoraat) een beslissing tot stopzetting van het onderzoek neemt, waarbij evenwel het bestaan van een mededingingsrechtelijke inbreuk en de aansprakelijkheid van de betrokken ondernemingen hiervoor worden vastgesteld. In ruil voor de erkenning van de inbreuk krijgen de ondernemingen een boetevermindering van 10 % toegekend (artikelen IV.51 tot IV.57 van het Wetboek van economisch recht).

La transaction précitée au terme de laquelle l'Autorité belge de la concurrence (Auditorat) prononce une décision de clôture établissant, toutefois, l'existence d'une entente entre entreprises ou d'un abus de position dominante d'une entreprise, la responsabilité des entreprises à cet égard ainsi que, le cas échéant, une amende réduite de 10 % (articles IV.51 à IV.57 du Code de droit économique).


4) Het is net de vaststelling geweest dat de begeleiding van uitzonderlijke voertuigen in het verleden door elkeen kon gebeuren zonder enige garantie op professionalisme, kennis van de regelgeving en zonder enig zicht op de identiteit van de betrokken ondernemingen en personen, dat de wetgever in 2010 heeft beslist om deze activiteiten onder het toepassingsgebied van de wet van 10 april 1990 te plaatsen.

4) C’est précisément la constatation que l’accompagnement de véhicules exceptionnels pouvait être effectué dans le passé par n’importe qui sans aucune garantie de professionnalisme, de connaissances de la réglementation et aucune vue sur l’identité des entreprises et personnes concernées que le législateur a décidé en 2010 de placer ces activités sous le champ d’application de la loi du 10 avril 1990.


Deze oplossing geniet de voorkeur omdat de betrokken ondernemingen zo de mogelijkheid krijgen om de nodige maatregelen te nemen teneinde zich aan de nieuwe wettelijke bepaling aan te passen.

Cette solution est souhaitable afin de permettre aux entreprises concernées de prendre les mesures adéquates en vue de s'adapter à la nouvelle disposition légale.


Aangezien het bewuste entrepot het enige is van de Duitstalige Gemeenschap, is het van aanzienlijk belang voor het gewest en voor de betrokken ondernemingen.

L’entrepôt en question étant le seul en Communauté germanophone, celui-ci revêt une importance considérable pour la région et les entreprises concernées.


De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de national ...[+++]

Peuvent être admises à mettre en oeuvre un système collectif les personnes qui répondent aux exigences définies par le Gouvernement compte tenu des conditions suivantes : 1° être légalement constituées en association sans but lucratif; 2° avoir comme seul objet statutaire la prise en charge, pour le compte de leurs contractants, de l'obligation de reprise; 3° disposer de moyens suffisants pour accomplir l'obligation de reprise; 4° disposer d'un siège d'activités ou d'un point de contact en Wallonie; 5° respecter l'usage des langues nationales dans toutes leurs relations avec l'Administration, les personnes et entreprises concernées é ...[+++]


10 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/1499 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van bijzondere leeftijdsvoorwaarden voor de toegang tot de opleiding voor bepaalde beroepen in de permanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktobe ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1499 du Collège de la Commission communautaire française fixant des conditions particulières d'âge pour l'accès à la formation de certaines professions dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; VU le décret du 24 ...[+++]


Door dit personeelsgebrek kan de directie haar opdracht inzake regeling van geschillen in de ondernemingen niet meer efficiënt vervullen. Zo krijgen de belanghebbenden beslissingen en verslagen van gesprekken met betrokkenen en getuigen niet toegestuurd, en laat de directie op diverse vlakken steken vallen, waardoor de geschille ...[+++]

Cette absence d'encadrement ne permet plus de répondre efficacement à sa mission de résolution de conflits dans les entreprises: décisions, compte rendus d'entretien des parties prenantes et des témoins non transmises aux intéressés, manquements divers, rendent les situations inextricables, avec des conséquences dommageables sur le moral des parties concernées.


Dat kan aan de hand van een inschrijving in de Kruispuntbank voor Ondernemingen of door enig ander bewijs dat de betrokkene een zelfstandige activiteit uitoefent, zoals een inschrijving bij een sociaal verzekeringsfonds.

Il peut prouver ce statut professionnel sur la base de son affiliation à la Banque-Carrefour des Entreprises ou en produisant tout autre preuve qu'il exerce une activité indépendante, par exemple une affiliation à une caisse d'assurances sociales.


Dat systeem, ruling genoemd, heeft een aantal voordelen: de betrokken werkgevers en werknemers krijgen hierdoor meer rechtszekerheid en de administratieve verplichtingen voor de ondernemingen worden erdoor vereenvoudigd.

Ce système, appelé « ruling », présente un certain nombre d’avantages : les employeurs et les travailleurs concernés voient ainsi leur sécurité juridique accrue tandis que les obligations administratives des entreprises sont simplifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken ondernemingen enig perspectief krijgen' ->

Date index: 2024-05-15
w