Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken ondernemingen collectief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
om onnodig nadeel voor de bij deze handel betrokken ondernemingen te voorkomen

pour éviter de causer des difficultés indues aux entreprises commerciales qui participent aux échanges en question


geografisch bereik van de activiteit van de betrokken ondernemingen

extension géographique de l'activité des entreprises concernées


het voordeel aan deze afwijking verbonden voor de betrokken ondernemingen tenietdoen

supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter, de toekenningsmodaliteiten van de laatste drie afwezigheidsdagen zullen als volgt bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties : collectieve afwezigheid, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten g ...[+++]

Cependant, les modalités d'octroi des derniers trois jours d'absence seront définies de la manière suivante au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs : absence collective, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleurs concernés).


In geval van faillissement van de participatievennootschap of van iedere andere vorm van samenloop hebben de aandeelhouders van die vennootschap een collectief vorderingsrecht op het geheel van de toegelaten financiële instrumenten die in het aandeelhoudersregister van de betrokken ondernemingen op naam van de participatievennootschap staan ingeschreven.

En cas de faillite de la société de participation ou en cas de toute autre forme de concours, les détenteurs de parts disposent d'un droit d'action collective à l'égard de l'ensemble des instruments financiers autorisés inscrits au nom de la société de participation dans le registre des actionnaires des entreprises concernées.


In geval van faillissement van de participatievennootschap of van iedere andere vorm van samenloop hebben de aandeelhouders van die vennootschap een collectief vorderingsrecht op het geheel van de toegelaten financiële instrumenten die in het aandeelhoudersregister van de betrokken ondernemingen op naam van de participatievennootschap staan ingeschreven.

En cas de faillite de la société de participation ou en cas de toute autre forme de concours, les détenteurs de parts disposent d'un droit d'action collective à l'égard de l'ensemble des instruments financiers autorisés inscrits au nom de la société de participation dans le registre des actionnaires des entreprises concernées.


Voor de ondernemingen is de mogelijkheid om het collectief premiekrediet bepaald in § 3 hierboven te gebruiken beperkt tot het betrokken jaar (hierna "N").

Pour les entreprises, la possibilité d'utiliser le crédit-prime collectif défini au § 3 ci-dessus est limitée à l'année en cours (ci-après "N").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Ondertekenende partijen bevelen de ondernemingen aan om ingeval van collectief ontslag, meervoudig ontslag en elk ontslag om economische redenen gebruik te maken van outplacement ongeacht de leeftijd van de betrokken bedienden.

Art. 5. Les parties signataires recommandent aux entreprises de recourir à l'outplacement en cas de licenciement collectif, de licenciement multiple et de tout licenciement pour des raisons économiques indépendamment de l'âge des employés concernés.


Voor de ondernemingen, de mogelijkheid om het collectief premiekrediet bepaald in § 3 hierboven te gebruiken is beperkt tot het betrokken jaar (hierna "N").

Pour les entreprises, la possibilité d'utiliser le crédit-prime collectif défini au § 3 ci-dessus est limité à l'année en cours (ci-après "N").


III. - Private vervoermiddelen Art. 10. § 1. In de ondernemingen welke geen collectief vervoermiddel ter beschikking van de bedienden stellen, worden, voor de bedienden wier jaarlijkse brutobezoldiging het bedrag, voorzien in § 3 van dit artikel, berekend volgens de bijlage die is opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt en die gebruik maken van een privaat vervoermiddel, voor zover de kortst af te leggen afstand van hun woning tot de werkplaats in één enkele richting 5 km of meer bedraagt, volgende modaliteiten van tussenkomst van de werkgever in de vervoerkosten bepaald : a) de ...[+++]

III. - Moyens de transport privé Art. 10. § 1. Dans les entreprises qui ne mettent pas de moyen de transport collectif à la disposition des employés, les modalités d'intervention des employeurs dans les frais de transport pour les employés dont la rémunération annuelle brute, calculée selon l'annexe qui figure dans cette convention collective de travail, ne dépasse pas le montant prévu au § 3 de cet article et qui utilisent un moyen de transport privé, pour autant que la distance la plus courte à parcourir de leur domicile au lieu de travail en une seule direction, atteigne ou dépasse 5 km, sont les suivantes : a) les employés en caus ...[+++]


De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de nationale talen in acht nemen in al hun betrekkingen met de Administratie, de ...[+++]

Peuvent être admises à mettre en oeuvre un système collectif les personnes qui répondent aux exigences définies par le Gouvernement compte tenu des conditions suivantes : 1° être légalement constituées en association sans but lucratif; 2° avoir comme seul objet statutaire la prise en charge, pour le compte de leurs contractants, de l'obligation de reprise; 3° disposer de moyens suffisants pour accomplir l'obligation de reprise; 4° disposer d'un siège d'activités ou d'un point de contact en Wallonie; 5° respecter l'usage des langues nationales dans toutes leurs relations avec l'Administration, les personnes et entreprises concernées é ...[+++]


Op grond van het regeerakkoord zal men "het regelgevend kader inzake sluiting van ondernemingen en collectief ontslag wet-Renault aanpassen met het oog op kortere procedures om sneller duidelijkheid te bieden in het belang van de betrokken onderneming en werknemers.

Selon l'accord de gouvernement, il est dans l'objectif de ce dernier d'"adapter le cadre réglementaire concernant la fermeture d'entreprises et le licenciement collectif prévu par la loi Renault en vue de procédures plus courtes pour offrir une clarté plus rapide dans l'intérêt des entreprises et travailleurs concernés.


Preciseren we ten slotte dat het bedrag dat als straf dient te worden betaald, in het « Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers » wordt gestort. Voorts gaat de periode van vijf jaar die in aanmerking moet worden genomen in op 1 januari van het vijfde jaar voorafgaand aan de datum van de kennisgeving van het voornemen tot collectief ontslag; die periode eindigt bij het verstrijken van de termijn na afloop waarvan de opzeggingen ter kennis van de ...[+++]

Précisons enfin que le montant de cette sanction est versé au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises et que la période de cinq ans à prendre en considération commence le 1 janvier de la cinquième année qui précède celle de la date de la notification du projet de licenciement collectif et se termine à l'expiration du délai à l'issue duquel les congés peuvent être notifiés aux travailleurs concernés.




Anderen hebben gezocht naar : betrokken ondernemingen collectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken ondernemingen collectief' ->

Date index: 2025-07-13
w