Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken onderneming contractueel specifieke » (Néerlandais → Français) :

In sommige gevallen werden met de betrokken onderneming contractueel specifieke terugbetalingsmodaliteiten vastgelegd, bijvoorbeeld op basis van het aantal verkochte exemplaren.

Dans certains cas, des modalités de remboursement ont été fixées contractuellement avec l'entreprise concernée, par exemple sur la base du nombre d'exemplaires vendus.


Art. 166. Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste beter niet kan worden berekend volgens de standaardformule bedoeld in Onderafdeling II, omdat het risicoprofiel van de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan de berekening volgens de standaardformule, mag de Bank de betrokken onderneming bij een met redenen omkleed besluit verplichten bij de berekening van de modules "verzekeringstechnisch risico "leven"", "verzekeringstechnisch risico "niet-leven"" en ...[+++]

Art. 166. Lorsqu'il n'est pas approprié de calculer le capital de solvabilité requis conformément à la formule standard telle que visée à la Sous-section II, parce que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le calcul selon cette formule, la Banque peut, par décision motivée, exiger de l'entreprise concernée qu'elle remplace un sous-ensemble de paramètres utilisés dans le calcul selon la formule standard par des paramètres propres à cette entreprise (undertaking-specific parameters) au moment de calculer, conformément à l'article 154, § 7, les ...[+++]


Art. 103. De Bank bepaalt per geval, naargelang van de specifieke kenmerken van de verrichting en van de betrokken onderneming of de betrokken ondernemingen, de inhoud van het dossier over de in artikel 102 bedoelde verrichtingen.

Art. 103. La Banque détermine, au cas par cas, en fonction des particularités de l'opération et de l'entreprise concernée ou des entreprises concernées, le contenu du dossier relatif aux opérations visées à l'article 102.


Mits de Bank hiermee instemt, mogen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen bij de berekening van de modules "verzekeringstechnisch risico "leven"", "verzekeringstechnisch risico "niet-leven"" en "verzekeringstechnisch risico "ziektekosten"" binnen de opzet van de standaardformule een subset van de parameters ervan vervangen door parameters die specifiek zijn voor de betrokken onderneming.

Sous réserve de l'accord de la Banque, les entreprises d'assurance ou de réassurance peuvent, lorsqu'elles calculent les modules "risque de souscription en vie", "risque de souscription en non-vie" et "risque de souscription en santé", remplacer, dans la conception de la formule standard, un sous-ensemble des paramètres de celle-ci par des paramètres propres à l'entreprise concernée.


Door de niet-naleving van de in de vorige leden bedoelde termijnen verbindt de betrokken onderneming er zich toe de aanbeveling uit te voeren voor wat betreft de specifieke en persoonlijke tegemoetkoming aan de betrokken klager».

Par le non-respect des délais visés aux alinéas précédents, l’entreprise concernée s’engage à exécuter la recommandation pour ce qui est de l’intervention spécifique et personnelle au plaignant concerné».


Onverminderd artikel 121, § 6, tweede lid, kan de aanbestedende entiteit, wanneer de door de ondernemers in te dienen informatie of documentatie onvolledig of onjuist is of lijkt te zijn of wanneer specifieke documenten ontbreken, de betrokken kandidaat of inschrijver verzoeken die informatie of documentatie binnen een passende termijn in te dienen, aan te vullen, te verduidelijken of te vervolledigen, mits dergelijke verzoeken worden gedaan met volled ...[+++]

Lorsque les informations ou les documents qui doivent être soumis par les opérateurs économiques sont ou semblent incomplets ou erronés, ou lorsque certains documents sont manquants, l' entité adjudicatrice peut, sans préjudice de l'article 121, § 6, alinéa 2, demander aux candidats ou soumissionnaires concernés de présenter, compléter, clarifier ou préciser les informations ou les documents concernés dans un délai approprié, à condition que ces demandes respectent pleinement les principes d'égalité de traitement et de transparence et, s'il est fait usage d'une procédure ouverte ou restreinte, sans que cela ne puisse mener à une modifica ...[+++]


In de komende weken zal het agentschap EU-OSHA een volledig rapport publiceren waarin deze beperkingen, die echter niets afdoen aan het belang van de enquête, zullen uitgelegd worden. c) De nieuwe Belgische wetgeving voert specifieke bepalingen in die betrekking hebben op de preventie van PSR: een definitie van PSR, mechanismen om de preventie op collectief niveau te verbeteren, verduidelijking van de rol van de verschillende interne actoren die betrokken zijn bij het welzijnsbeleid van de onderneming en indivi ...[+++]

Dans les prochaines semaines, l'agence EU-OSHA publiera un rapport complet qui explicitera certainement ces limites, qui n'enlèvent rien, cependant, à l'intérêt d'une telle enquête. c) La nouvelle législation belge a introduit des dispositions spécifiques relatives à la prévention des RPS: définition, mécanismes pour améliorer la prévention au niveau collectif, précision du rôle de tous les acteurs internes impliqués dans la politique du bien-être de l'entreprise et ouverture des procédures individuelles pour tous types de problématiques psychosociales liées au travail.


Door de niet-naleving van de in de vorige leden bedoelde termijnen verbindt het betrokken autonome overheidsbedrijf, de onderneming of exploitant er zich toe de aanbeveling uit te voeren wat betreft de specifieke en persoonlijke tegemoetkoming aan de betrokken klager;

Par le non-respect des délais visés aux alinéas précédents, l'entreprise publique autonome, l'entreprise ou l'exploitant concerné s'engage à exécuter la recommandation pour ce qui est de la réponse spécifique et personnelle à l'auteur de la réclamation en question;


Door de niet-naleving van de in de vorige leden bedoelde termijnen verbindt het betrokken autonome overheidsbedrijf, de onderneming of exploitant er zich toe de aanbeveling uit te voeren wat betreft de specifieke en persoonlijke tegemoetkoming aan de betrokken klager;

Par le non-respect des délais visés aux alinéas précédents, l'entreprise publique autonome, l'entreprise ou l'exploitant concerné s'engage à exécuter la recommandation pour ce qui est de la réponse spécifique et personnelle à l'auteur de la réclamation en question;


Artikel 1, 2º, van de beslissing van 31 oktober 1997 betreffende de territoriale bevoegdheid van sommige diensten van de administratie van de Ondernemings- en Inkomenfiscaliteit (Belgisch Staatsblad van 24 december 1997), stipuleert dat het Directiecomité van de AOIF voor bepaalde controlecentra (waaronder het betrokken Controlecentrum Brussel 4) de eventuele specifieke bevoegdheden of de verdeling van de dossiers binnen hun ambtsg ...[+++]

L’article 1er, 2º, de la décision du 31 octobre 1997 relative à la compétence territoriale de certains services de l’administration de la fiscalité des entreprises et des revenus (Moniteur Belge du 24 décembre 1997) prévoit que, pour certains centres de contrôle (dont celui de Bruxelles 4), le comité directeur de l’AFER détermine les compétences spécifiques éventuelles ou la répartition des dossiers au sein de leur ressort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken onderneming contractueel specifieke' ->

Date index: 2023-04-01
w