Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken nederlandstalige ambtenaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


Toelichtend rapport bij de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn

Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De taalwetten van 1963 hielden voor de Brusselse Vlamingen een aantal belangrijke garanties in : de gewaarborgde rekrutering van Nederlandstalige ambtenaren, taalpariteit op leidinggevend niveau, door het Vast Wervingssecretariaat gecontroleerde taalexamens, controle op de externe tweetaligheid, interne tweetaligheid volgens de lokalisatie van de zaak, de taal van de betrokken persoon en pas in laatste instantie de taal van de ambtenaar, alsmede de oprichting van nieuwe controleorganen.

Les lois linguistiques de 1963 comportaient un certain nombre de garanties importantes pour les Flamands de Bruxelles: le recrutement assuré de fonctionnaires néerlandophones, la parité linguistique dans les fonctions dirigeantes, le contrôle des examens linguistiques par le Secrétariat permanent de recrutement, le contrôle du bilinguisme externe ou interne en fonction de la localisation de l'affaire, de la langue de la personne concernée et, en dernière instance seulement, de la langue du fonctionnaire, ainsi que la création de nouveaux organes de contrôle.


De taalwetten van 1963 hielden voor de Brusselse Vlamingen een aantal belangrijke garanties in : de gewaarborgde rekrutering van Nederlandstalige ambtenaren, taalpariteit op leidinggevend niveau, door het Vast Wervingssecretariaat gecontroleerde taalexamens, controle op de externe tweetaligheid, interne tweetaligheid volgens de lokalisatie van de zaak, de taal van de betrokken persoon en pas in laatste instantie de taal van de ambtenaar, alsmede de oprichting van nieuwe controleorganen.

Les lois linguistiques de 1963 comportaient un certain nombre de garanties importantes pour les Flamands de Bruxelles: le recrutement assuré de fonctionnaires néerlandophones, la parité linguistique dans les fonctions dirigeantes, le contrôle des examens linguistiques par le Secrétariat permanent de recrutement, le contrôle du bilinguisme externe ou interne en fonction de la localisation de l'affaire, de la langue de la personne concernée et, en dernière instance seulement, de la langue du fonctionnaire, ainsi que la création de nouveaux organes de contrôle.


2) Adviseur (A3) : 2 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur Logistiek - Coördinator (functieclassificatie : ILO002) bij de buitendiensten (Namen en Bergen) van de Stafdienst Logistiek; Eentalige betrekkingen uitsluitend bestemd voor Franstalige ambtenaren. 3) Adviseur (A3) : 2 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur Logistiek - Coördinator (functieclassificatie : ILO002) bij de buitendiensten (Antwerpen en Leuven) van de Stafdienst Logistiek Betrekkingen Eentalige Nederlandstalige betrekkingen : - An ...[+++]

2) Conseiller (A3) : 2 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller Logistique - Coordinateur (classification de fonction : ILO002) auprès des services extérieurs du Service d'encadrement Logistique Emplois Emplois unilingues francophones : - Chef d'Antenne Namur-Brabant Wallon : Namur - Chef d'Antenne Hainaut : Mons Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction En tant que Conseiller logistique - Coordinateur : o organiser, coordonner et superviser l'activité de différentes cellules de la province; o assurer la gestion opérationnelle de certains bâtiments occupés par les services du SPF Finances; o déterminer les besoins, fixer les priori ...[+++]


Art. 2. Worden benoemd als effectieve en plaatsvervangende leden van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud als ambtenaren van de administratie die de diensten betrokken bij de toepassing van de wet inzake het natuurbehoud vertegenwoordigen : Franstalige effectieve leden : 1. mevrouw Carine Defosse ; 2. de heer Bernard Galand ; 3. de heer Philippe Mertens ; 4. de heer Guy Rotsaert ; 5. de heer Thierry Wauters ; Franstalige plaatsvervangende leden : 1. mevrouw Valérie Decoux ; 2. mevrouw Catherine Leclercq ; 3. de heer Serge ...[+++]

Art. 2. Sont nommés comme membres effectifs et membres suppléants du Conseil supérieur bruxellois de conservation de la nature en tant que fonctionnaires de l'administration représentant les services concernés par l'application de la législation sur la conservation de la nature : Membres francophones effectifs : 1. Madame Carine Defosse ; 2. Monsieur Bernard Galand ; 3. Monsieur Philippe Mertens ; 4. Monsieur Guy Rotsaert ; 5. Monsieur Thierry Wauters ; Membres francophones suppléants : 1. Madame Valérie Decoux ; 2. Madame Catherine Leclercq ; 3. Monsieur Serge Kempeneers ; 4. Monsieur Willy Van de Velde ; 5. Madame Christine J ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de ambtshalve betrokken ambtenaren : de opsteller van het gelijke-kansenplan van 1990, de Nederlandstalige en de Franstalige vormingsdirecteurs en de ambtenaren betrokken bij de uitvoering van de voorgestelde maatregelen.

­ les fonctionnaires concernés d'office : l'auteur du plan d'égalité des chances de 1990, les directeurs de la formation francophone et néerlandophone et les fonctionnaires participant à la réalisation des mesures proposées.


De betrokken Nederlandstalige ambtenaren vragen zich dan ook af, of er toch geloof moet worden gehecht aan het gerucht dat de ronde doet, dat meerdere Franstalige kandidaten zich bij het afleggen van de taalexamens laten vervangen door een collega, die wel over de nodige kennis van de Nederlandse taal beschikt.

Les fonctionnaires néerlandophones concernés se demandent dès lors s'il ne faut tout de même pas prêter foi à l'affirmation selon laquelle des candidats francophones se font remplacer à l'examen linguistique par un collègue possédant la connaissance requise du néerlandais.




Anderen hebben gezocht naar : betrokken nederlandstalige ambtenaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken nederlandstalige ambtenaren' ->

Date index: 2023-06-19
w