Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken militair vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 56. In artikel 69, elfde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, worden de woorden "de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, bevoegd voor de eenheid van de betrokken militair," vervangen door de woorden "de door de Koning aangewezen overheid".

Art. 56. Dans l'article 69, alinéa 11, de la même loi, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, les mots "le conseiller en prévention-médecin du travail, compétent pour l'unité du militaire concerné," sont remplacés par les mots "l'autorité désignée par le Roi".


1° in het eerste lid worden de woorden "of in periode van crisis" ingevoegd tussen de woorden "In periode van oorlog" en de woorden "kan de militair EVMI" en worden de woorden "die daarvoor op preadvies wordt gesteld" vervangen door de woorden "vanaf de dag waarop de betrokken militair effectief deel uitmaakt van een detachement dat zich daarvoor voorbereidt";

1° dans l'alinéa 1, les mots "ou en période de crise" sont insérés entre les mots "En période de guerre" et les mots ", le militaire EVMI" et les mots "qui est mis sur préavis dans ce but" sont remplacés par les mots "dès le jour où le militaire concerné fait effectivement partie d'un détachement qui se prépare dans ce but";


Art. 84. In artikel 43, vierde lid, van dezelfde wet worden de woorden "die daarvoor op preadvies wordt gesteld" vervangen door de woorden "vanaf de dag waarop de betrokken militair effectief deel uitmaakt van een detachement dat zich daarvoor voorbereidt".

Art. 84. Dans l'article 43, alinéa 4, de la même loi, les mots "qui est mis sur préavis dans ce but" sont remplacés par les mots "dès le jour où le militaire concerné fait effectivement partie d'un détachement qui se prépare dans ce but".


De parlementaire voorbereiding vermeldt : « [Artikel 68 van de wet van 28 februari 2007] regelt de nadere regels voor de beoordeling van de fysieke geschiktheden en medische geschiktheden. De beoordeling van deze geschiktheden kadert in de verhoging van het rendement. Inderdaad, een regelmatige beoordeling van deze geschiktheden moet garanderen dat elke militair zowel fysiek als medisch bekwaam is om in zijn functie deel te nemen aan operaties. [...] Paragraaf 3 legt de nadere regels vast voor de beoordeling van de medische geschiktheid. Deze beoordeling gebeurt concreet door een medisch onderzoek waarin wordt nagegaan of de militair bea ...[+++]

Les travaux préparatoires mentionnent : « [L'article 68 de la loi du 28 février 2007] règle les modalités de l'appréciation des aptitudes physiques et des aptitudes médicales. L'appréciation de ces aptitudes cadre dans l'augmentation du rendement. En effet, l'appréciation régulière de ces aptitudes doit garantir que chaque militaire est apte, tant physiquement que médicalement, à être engagé en opérations dans sa fonction. [...] Le paragraphe 3 fixe les modalités d'appréciation des critères d'aptitude médicale. Cette appréciation est effectuée via un examen médical lors duquel il est apprécié si le militaire répond au profil médical requ ...[+++]


Overige informatie: a) betrokken bij drugssmokkel, b) belast met de militaire aangelegenheden van de Taliban in de provincie Takhar, Afghanistan, sinds mei 2007, c) belast met de provincie Nangahar”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Renseignements complémentaires: a) impliqué dans un trafic de stupéfiants, b) responsable des affaires militaires des Taliban dans la province de Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, c) responsable de la province de Nangahar».


Art. 17. In artikel 45, vierde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, worden de woorden " het medisch toezicht op de militair" vervangen door de woorden " de medische steun van de eenheid waartoe de betrokken militair behoort" .

Art. 17. Dans l'article 45, alinéa 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 26 août 2010, les mots " la surveillance médicale du militaire" sont remplacés par les mots " l'appui médical de l'unité à laquelle appartient le militaire" .


Art. 24. In artikel 20, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " van de hoofdgeneesheer, van het Medisch Centrum Paracommando en van de korpscommandant van de militair in kwestie" vervangen door de woorden " van de korpscommandant van de militair, de hoofdgeneesheer van de cel paracommando van het centrum voor medische expertise, alsmede van de hoofdgeneesheer van het medisch regionaal centrum en van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bevoegd voor de eenheid van de betrokken militair" .

Art. 24. Dans l'article 20, alinéa 2, du même arrêté, les mots " du médecin, chef du Centre médical para-commando et du chef de corps du militaire en question" sont remplacés par les mots " du chef de corps du militaire, du médecin chef de la cellule paracommando du centre médical d'expertise, ainsi que du médecin chef du centre médical régional et du conseiller en prévention-médecin du travail compétents pour l'unité du militaire concerné" .


Art. 11. In artikel 4, § 2, tweede lid, van de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever, worden de woorden « op de eerste dag van de maand die volgt op de gunstige selectie van de betrokken militair». vervangen door de woorden « ten vroegste op de eerste dag van de maand en ten laatste op de eerste dag van de vierde maand die volgt op de gunstige selectie van de betrokken militair, mits gezamenlijk akkoord van de werkgever en Defensie met het oog op de kortste termijn.

Art. 11. Dans l'article 4, § 2, alinéa 2, de la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public, les mots « le premier jour du mois qui suit la sélection favorable du militaire concerné». sont remplacés par les mots « au plus tôt le premier jour du mois et au plus tard le premier jour du quatrième mois qui suit la sélection favorable du militaire concerné, moyennant accord conjoint de l'employeur et de la Défense tout en visant le délai le plus court.


10. benadrukt dat het belangrijk is de civiel-militaire coordinatie te vergroten; is van mening dat in post-conflictsituaties de overgang van militair naar burgerlijk gezag zo snel als uitvoerbaar is, moet plaatsvinden en internationale strijdkrachten geleidelijk aan moeten worden aangevuld met en vervangen door een nationale en regionale civiele politiemacht die professioneel is opgeleid; is van mening dat hierbij moet worden gewaarborgd dat hoge prioriteit wordt gegeven aan een evenwichtige toepassing van het recht en van administ ...[+++]

10. met l'accent sur la nécessité de renforcer la coordination civile/militaire; estime que, dans les situations post-conflit, la transition de la sécurité militaire à la sécurité civile doit s'effectuer le plus rapidement possible et que les forces internationales devraient être progressivement complétées et remplacées par une force de police civile nationale et régionale, professionnellement formée, en veillant à ce qu'une priorité élevée soit donnée à une application équitable de l'État de droit et des procédures administratives à l'égard de toutes les catégories impliquées dans le conflit;


Art. 12. In artikel 16, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 december 1999 en van 13 januari 2003, worden de woorden « De stafchef van het krijgsmachtdeel van de betrokken militair » vervangen door de woorden « De directeur-generaal human resources ».

Art. 12. Dans l'article 16, § 2, alinéa 3, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 16 décembre 1999 et du 13 janvier 2003, les mots « Le chef d'état-major de la force du militaire concerné » sont remplacés par les mots « Le directeur général humain resources ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken militair vervangen' ->

Date index: 2022-07-25
w