Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken luchthaven mogen vliegen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ing ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du règlement (CEE) n° 2408/92 dans l'aéroport considéré : a) six mois après que l'évaluation a été effectué ...[+++]


a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit over de invoering van een exploitatiebeperking, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan, boven die welke in de overeenkomstige periode van het vorige jaar werden verricht.

a) six mois après que l'évaluation a été effectuée et qu'une décision a été prise concernant l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service autre que ceux assurés au cours de la période correspondante de l'année précédente ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité.


a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit over de invoering van een exploitatiebeperking, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan, boven die welke in de overeenkomstige periode van het vorige jaar werden verricht;

a) six mois après que l'évaluation a été effectuée et qu'une décision a été prise concernant l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service autre que ceux assurés au cours de la période correspondante de l'année précédente ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité;


zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit over de invoering van een exploitatiebeperking, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan, boven die welke in de overeenkomstige periode van het vorige jaar werden verricht ;

six mois après que l'évaluation a été effectuée et qu'une décision a été prise concernant l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service autre que ceux assurés au cours de la période correspondante de l'année précédente ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité;


(a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit van een bevoegde instantie een exploitatiebeperking in te voeren, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten aanvullende diensten worden toegestaan;

(a) 6 mois après que l'évaluation a été effectuée et que l'autorité compétente a décidé l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service additionnel ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité;


(a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit van een bevoegde instantie een exploitatiebeperking in te voeren, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten nieuwe diensten worden toegestaan;

(a) 6 mois après que l'évaluation a été effectuée et que l'autorité compétente a décidé l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service nouveau ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité;


(a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit van een bevoegde instantie een exploitatiebeperking in te voeren, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan die, in vergelijking met de dienovereenkomstige periode in het jaar daarvoor, als bijkomende diensten moeten worden aangemerkt;

(a) 6 mois après que l'évaluation a été effectuée et que l'autorité compétente a décidé l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service supplémentaire par rapport à la période correspondante de l'année précédente ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité;


3. Indien de in lid 1 bedoelde gebreken niet volledig kunnen worden hersteld op de luchthaven van inspectie, legt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de inspectie is uitgevoerd in overleg met de staat die verantwoordelijk is voor de exploitatie van het betrokken luchtvaartuig, vast onder welke voorwaarden het luchtvaartuig toestemming kan krijgen om zonder betalende passagiers veilig door te vliegen naar een luchthaven waar de gebrek ...[+++]

3. Si les défaillances visées au paragraphe 1 ne peuvent être totalement supprimées sur l'aéroport d'inspection, l'autorité compétente de l'État membre où l'inspection a eu lieu peut, en coordination avec l'État responsable de l'exploitation de l'aéronef concerné, prescrire les conditions nécessaires pour autoriser l'aéronef à voler en sécurité sans passagers payants jusqu'à un aéroport où il pourra être réparé.


58. Voor elke andere betrokken route mogen de partijen op de luchthaven Parijs CDG maximaal één (1) paar slots per "ochtendpiekperiode" en één (1) paar slots per "avondpiekperiode" vrijgeven.

58. Pour chacune des autres liaisons en cause, le nombre de créneaux mis à disposition par les Parties à l'aéroport de Paris-Charles de Gaulle ne doit pas dépasser une (1) paire de créneaux par "période de pointe du matin" et une (1) paire de créneaux par "période de pointe du soir".


57. De partijen mogen op de luchthaven Parijs CDG voor de betrokken routes Parijs-Milaan en Parijs-Rome maximaal twee (2) paar slots per "ochtendpiekperiode" en twee (2) paar slots per "avondpiekperiode" vrijgeven.

57. Le nombre de créneaux mis à disposition par les Parties à l'aéroport de Paris-Charles de Gaulle pour chacune des liaisons en cause Paris-Milan et Paris-Rome ne doit pas dépasser deux (2) paires de créneaux par "période de pointe du matin" et deux (2) paires de créneaux par "période de pointe du soir".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken luchthaven mogen vliegen' ->

Date index: 2023-02-04
w