In het ontwerp-besluit worden ook de factoren genoemd waarmee rekening moet worden gehouden bij het bepalen van de verantwoordelijke lidstaat, zoals het aantal gezinsleden dat zich reeds in een van de betrokken lidstaten ophoudt, of in het geval van onbegeleide minderjarigen, de plaats waar de vader of de moeder zich in een lidstaat ophoudt.
Le projet de décision définit par ailleurs les facteurs à prendre en considération pour déterminer l'Etat membre responsable, tels que le nombre de membres de la famille déjà présents dans un des Etats membres concernés ou, dans le cas de mineurs non accompagnés, le lieu dans un Etat membre où se trouve leur père ou leur mère.