(8) Met het oog op de samenwerking met de kandidaat-lidstaten en om een maximale benutting van de aan die landen toegewezen contingenten en tariefconcessies te bevorderen, moet ook worden toegestaan dat de lijst van erkende marktdeelnemers wordt
doorgegeven aan het betrokken land dat hierom verzoekt, voorzover het bepaalde in Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van di
...[+++]e gegevens(6) in acht genomen wordt.
(8) Dans un esprit de coopération avec les pays candidats à l'adhésion et en vue de faciliter une utilisation maximale des contingents et des concessions tarifaires octroyées à ces pays, il convient également de permettre, à la demande du pays intéressé, la transmission de la liste des opérateurs agréés, dans le respect des dispositions prévues par le règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données(6).