Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Land waarop getrokken wordt
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Specifiek brandstofverbruik betrokken op de stuwkracht
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «betrokken land specifieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


specifiek brandstofverbruik betrokken op de stuwkracht

consommation spécifique


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Worden er tijdens grootschalige culturele of sportevenementen, zoals de Olympische Spelen of voetbalkampioenschappen, bij de FOD of bij de ambassades/consulaten in het betrokken land zelf specifieke maatregelen getroffen (zoals een versterking van het personeel of de oprichting van een ad-hocafdeling)?

Des mesures particulières (comme un renforcement du personnel ou une cellule ad hoc) sont-elles prises au sein du SPF ou directement dans les ambassades/consulats du pays concerné lors d'un événement de grande ampleur qu'il soit culturel ou sportif comme les JO ou les compétitions de football?


Elk betrokken land heeft ter zake zijn eigen specifieke regeling uitgewerkt : Ierland sinds 1 januari 1993, Luxemburg in 1999, Hongarije sinds 2004, het Verenigd Koninkrijk sinds 2007, enz.

Chaque pays intéressé a développé ses spécificités en la matière, l'Irlande dès le 1 janvier 1993, le Luxembourg en 1999, la Hongrie depuis 2004, le Royaume-Uni depuis 2007, etc.


Elk betrokken land heeft ter zake zijn eigen specifieke regeling uitgewerkt : Ierland sinds 1 januari 1993, Luxemburg in 1999, Hongarije sinds 2004, het Verenigd Koninkrijk sinds 2007, enz.

Chaque pays intéressé a développé ses spécificités en la matière, l'Irlande dès le 1 janvier 1993, le Luxembourg en 1999, la Hongrie depuis 2004, le Royaume-Uni depuis 2007, etc.


Elk betrokken land heeft ter zake zijn eigen specifieke regeling uitgewerkt : Ierland sinds 1 januari 1993, Luxemburg in 1999, Hongarije sinds 2004, het Verenigd Koninkrijk sinds 2007, enzovoort.

Chaque pays intéressé a développé ses spécificités en la matière, l'Irlande dès le 1 janvier 1993, le Luxembourg en 1999, la Hongrie depuis 2004, le Royaume-Uni depuis 2007, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) een groep wordt geacht een specifieke sociale groep te vormen als met name leden van de groep een aangeboren kenmerk vertonen of een gemeenschappelijke achtergrond hebben die niet gewijzigd kan worden, of een kenmerk of geloof delen dat voor de identiteit of de morele integriteit van de betrokkenen dermate fundamenteel is, dat van de betrokkenen niet mag worden geëist dat zij dit opgeven, en de groep in het betrokken land een eigen identitei ...[+++]

d) un groupe est considéré comme un certain groupe social lorsque, en particulier, ses membres partagent une caractéristique innée ou une histoire commune qui ne peut être modifiée, ou encore une caractéristique ou une croyance à ce point essentielle pour l’identité ou la conscience qu’il ne devrait pas être exigé d'une personne qu'elle y renonce, et ce groupe a son identité propre dans le pays en question parce qu'il est perçu comme étant différent par la société environnante.


Bijkomende vragen en opmerkingen van de Commissie worden in overleg met alle betrokken partijen behandeld (1) Zie de werkdocumenten van de Commissie: SWD(2013)402/2 en SWD(2014)402 final, de specifieke aanbevelingen per land voor 2014 en 2015: COM(2014)402 final en COM(2015)252 final

Le niveau fédéral a procédé à toutes les modifications nécessaires sur le plan législatif. Des questions et remarques supplémentaires de la part de la Commission sont traitées en concertation avec les parties concernées (1) Cf. les documents de travail de la Commission: SWD(2013)402/2 et SWD(2014)402 final, les recommandations spécifiques par pays pour 2014 et 2015: COM(2014)402 final et COM(2015)252 final


De exploitant past voor elke brandstof de voor het betrokken land specifieke calorische onderwaarde toe die is aangegeven in de laatste nationale inventaris, zoals overgelegd aan het secretariaat van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.

L'exploitant applique au combustible les pouvoirs calorifiques inférieurs spécifiques par pays indiqués dans le dernier inventaire national remis au secrétariat de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques.


De ontwikkelingssamenwerking met dergelijke landen vereist een specifieke benadering, waarbij aandacht wordt besteed aan de diepere oorzaken van de problemen, die vaak verband houden met bestuur, en waarbij een aan de specifieke context in het betrokken land aangepast pakket van maatregelen wordt ontwikkeld.

La coopération au développement avec ces pays nécessite des approches spécifiques, qui s'attaquent aux causes des problèmes, très souvent liés à la gouvernance, ainsi qu'un éventail de mesures adaptées au contexte national spécifique.


(16) Overwegende dat het van wezenlijk belang is de kwaliteit, het effect en de continuïteit van de maatregelen te verbeteren, met name door de mogelijkheid te bieden tot het opzetten van meerjarenprogramma's ter bevordering van de mensenrechten en de democratische beginselen die in overleg met de autoriteiten van het betrokken land worden uitgewerkt in een geest van partnerschap en met inachtneming van de specifieke behoeften van het land;

(16) considérant que la qualité, l'impact et la continuité des actions doivent être préservés, notamment en prévoyant la possibilité de lancer des programmes pluriannuels de promotion des droits de l'homme et des principes démocratiques qui seraient préparés en concertation avec les autorités du pays concerné dans un esprit de partenariat, tenant compte des besoins spécifiques du pays;


- Met alle eerbied voor de gefundeerde en democratische motieven die de heer Coveliers ertoe hebben aangezet het specifieke recht van het Parlement in het licht te stellen, herinner ik eraan dat ik had beloofd om de ambassadrice van het betrokken land op de hoogte te brengen van het verloop van het debat.

- Avec tout le respect que je dois aux raisons d'intervenir, qui sont fondées et démocratiques, M. Coveliers ayant bien cadré le droit spécifique du Parlement, je vous signale que je m'étais engagée à faire savoir à l'ambassadrice du pays en cause le cadre dans lequel se déroulaient les débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken land specifieke' ->

Date index: 2025-05-07
w