Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken instelling beletten nieuwe " (Nederlands → Frans) :

2. De vervanging in de tweede zin van de artikelen 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en 51 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, van de woorden « Deze bepaling geldt niet voor de kredieten ingeschreven voor de dotaties » door de woorden « Voor de dotaties wordt deze bepaling niet toegepast in de algemene uitgavenbegroting » leidt niet tot een wijziging van de huidige regel betreffende de kredieten die in de algemene uitgavenbegroting worden ingeschreven voor de dotaties : de nieuwe ...[+++]

2. Le remplacement, dans la seconde phrase des articles 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et 51 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral, des mots « aux crédits prévus pour les dotations » par les mots « au budget général des dépenses en ce qui concerne les dotations » n'a pas pour effet de modifier la règle actuelle en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations dans le budget général des dépenses: les nouvelles dispositions résultant de cette modification dispenseront toujours ces crédits de la ventilation « en allocations de base conformément à la cla ...[+++]


Art. 573. Bij doorhaling of herroeping van de vergunning van een verzekeringsonderneming door de toezichthouder van haar lidstaat van herkomst, neemt de Bank, op verzoek van deze autoriteit, passende maatregelen om te beletten dat de betrokken verzekeringsonderneming in België nieuwe overeenkomsten sluit of nieuwe activiteiten aanvangt.

Art. 573. En cas de radiation ou de révocation de l'agrément de l'entreprise d'assurance par l'autorité de contrôle de son Etat membre d'origine, la Banque prend, à la demande de cette autorité, les mesures appropriées en vue d'empêcher l'entreprise d'assurance concernée de conclure de nouveaux contrats ou opérations en Belgique.


Art. 582. Bij doorhaling of herroeping van de vergunning van een herverzekeringsonderneming door de toezichthouder van haar lidstaat van herkomst, neemt de Bank, op verzoek van deze toezichthouder, passende maatregelen om te beletten dat de betrokken herverzekeringsonderneming in België nieuwe overeenkomsten sluit of nieuwe activiteiten aanvangt.

Art. 582. En cas de radiation ou de révocation de l'agrément de l'entreprise de réassurance par l'autorité de contrôle de son Etat membre d'origine, la Banque prend, à la demande de cette autorité de contrôle, les mesures appropriées en vue d'empêcher l'entreprise de réassurance concernée de conclure de nouveaux contrats ou opérations en Belgique.


De vraag is of, wanneer er eenmaal een protocol zal zijn tussen de betrokken beroepen en autoriteiten, zoals voor de depositobescherming, het nog nodig is een afzonderlijke instelling te behouden voor het beheer van het toekomstig bechermingsstelsel als uitvloeisel van de nieuwe Europese richtlijn op dat gebied, nu de « know how » en de menselijke middelen voorhanden zijn in andere instellingen, bijvoorbeeld in ...[+++]

Une fois mis au point un protocole entre les professions et les autorités concernées, comme ce fut le cas pour la protection des dépôts, y a-t-il encore lieu de maintenir une institution séparée chargée uniquement de la gestion du futur système de protection qui découlera de la nouvelle directive européenne en la matière, alors que le savoir-faire et les moyens humains existent dans d'autres institutions, par exemple à l'Institut de Réescompte et de Garantie ?


Er bestaat geen precieze maatstaf want de relatieve belangrijkheid varieert in functie van de instelling, de betrokken periode, externe gebeurtenissen (financiële crisis, voedselcrisis, schuld enz) en nieuwe initiatieven (toekenning van giften ipv leningen, harmonisatie tussen de multilaterale instellingen, klimaat.).

Il n’y a pas de mesure précise car l’importance relative varie en fonction de l’institution concernée, de la période envisagée, des événements extérieurs (crise financière, crise alimentaire, endettement, etc) et des initiatives nouvelles (octroi de dons au lieu de prêts, harmonisation entre les institutions multilatérales, climat.).


Kortom: het recht kan automatisch onderzocht worden dankzij het kadaster van de kinderbijslag, de invoering van alle betrokken actoren in dat kadaster, de verspreiding van gegevensstromen die de kinderbijslaginstellingen informeren over alle wijzigingen in de socio-professionele of de gezinssituatie, de overdracht van het dossier van de oorspronkelijke naar de volgende instelling via het brevet en ten slotte dankzij de provisionele ...[+++]

En résumé : l’examen automatique du droit est assuré grâce au Cadastre, à l’intégration au Cadastre des allocations familiales de tous les acteurs concernés, à la diffusion des flux informant les organismes de paiement d’allocations familiales de tout changement socioprofessionnel ou familial, à la transmission du dossier d’un organisme initial à l’organisme suivant via le brevet et, enfin grâce au paiement provisionnel qui permet soit d’entreprendre immédiatement le paiement lors d’une première demande, soit d’assurer la continuité du paiement en cas de modification de la situation socioprofessionnelle ou familiale.


De nieuwe vraag wordt niet aan de betrokken instelling voorgelegd, tenzij de vraagsteller nieuwe ontwikkelingen van betekenis aanvoert of nadere informatie wenst te krijgen.

La nouvelle question n'est communiquée à l'institution concernée que si l'auteur invoque de nouveaux développements importants ou souhaite obtenir de plus amples informations.


De nieuwe vraag wordt niet aan de betrokken instelling voorgelegd, tenzij de vraagsteller nieuwe ontwikkelingen van betekenis aanvoert of nadere informatie wenst te krijgen.

La nouvelle question n'est communiquée à l'institution concernée que si l'auteur invoque de nouveaux développements importants ou souhaite obtenir de plus amples informations.


De nieuwe vraag wordt niet aan de betrokken instelling voorgelegd, tenzij de vraagsteller nieuwe ontwikkelingen van betekenis aanvoert of nadere informatie wenst te krijgen.

La nouvelle question n'est communiquée à l'institution concernée que si l'auteur invoque de nouveaux développements importants ou souhaite obtenir de plus amples informations.


De missie die ik plan te ondernemen naar New York (12-13 februari), Frankfurt (18 februari), Hongkong en Tokio (23-27 februari) kadert in een campagne die tot doel heeft ons land als vestigingsplaats voor buitenlandse investeerders aan te prijzen en in het bijzonder de aandacht van potentiële investeerders en hun adviseurs te vestigen op de nieuwe maatregelen die de regering heeft genomen om de aantrekkelijkheid van België te bevorderen, met name op het vlak van de vennootschapsbelasting, de instelling van een nieuw rulingsysteem en de klantvriendelijkhe ...[+++]

Les visites que j'envisage d'effectuer à New York (12 et 13 février), Francfort (18 février), Hong-Kong et Tokyo (du 23 au 27 février) s'inscrivent dans le cadre d'une campagne qui vise à faire connaître les avantages que présente notre pays en termes de lieu d'établissement pour des investisseurs étrangers et à attirer l'attention d'investisseurs potentiels et de leurs conseillers sur les nouvelles mesures que le gouvernement a prises pour rendre l'établissement en Belgique plus intéressant, notamment au niveau de l'impôt des sociétés, de l'introduction d'un nouveau système de ruling et de la disponibilité des services administratifs co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken instelling beletten nieuwe' ->

Date index: 2025-01-27
w