Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken instanties een protocolakkoord moeten ondertekenen " (Nederlands → Frans) :

Tot besluit daarvan zouden de betrokken instanties een protocolakkoord moeten ondertekenen om de coördinatie optimaal te laten verlopen.

Au terme de celle-ci, les instances concernées devraient conclure un protocole d'accord permettant d'optima-liser la coordination.


Traditiegetrouw worden indirecte aansluitingen bilateraal overeengekomen doordat vertegenwoordigers van de op nationaal niveau betrokken instanties een contract ondertekenen, zonder dat de Commissie zich daarin mengt.

Les connexions indirectes sont, habituellement, convenues sur une base bilatérale dans le cadre de contrats signés par les représentants des entités concernées au niveau national, sans intervention de la Commission.


„a)De rol en verantwoordelijkheden van de bij de uitvoering van het plan betrokken instanties, in geval de aanwezigheid van het prioritaire schadelijk organisme is bevestigd of wordt vermoed, de bevelsstructuur en procedures voor de coördinatie van de acties die de bevoegde autoriteiten, andere openbare instanties, als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening ►C1 (EU) 2017/625 ◄ , gemachtigde instanties of betrokken natuurlijke personen als bedoeld in artikel 28, lid 1, van die verordening, laboratoria en exploitanten ...[+++]

«a)les rôles et les responsabilités des organismes chargés de son exécution, en cas de présence confirmée ou soupçonnée de l’organisme de quarantaine prioritaire concerné, ainsi que la chaîne de décision et les procédures de coordination de l’action à prendre par les autorités compétentes, les autres autorités publiques visées à l’article 4, paragraphe 2, du règlement ►C1 (UE) 2017/625 ◄ , les organismes délégataires ou personnes physiques impliquées visés à l’article 28, paragraphe 1, dudit règlement, les laboratoires et les opérateurs professionnels, y compris, le cas échéant, la coordination avec des États membres et pays tiers voisin ...[+++]


Toch moet de steller van het voorontwerp erop attent worden gemaakt dat de Gewestregeringen hadden moeten worden betrokken bij het ontwerpen of ondertekenen van de Overeenkomst zelf die op 1 februari 1991 is gesloten, dit wil zeggen, na de inwerkingtreding van artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat bepaalt dat de Gewestregeringen worden betrokken bij :

L'attention de l'auteur de l'avant-projet doit cependant être attirée sur le fait que les Gouvernements de Régions auraient dû être associés à l'élaboration ou à la signature de l'Accord lui-même qui a été conclu le 1 février 1991, soit à une date postérieure à l'entrée en vigueur de l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lequel dispose que les Exécutifs des Régions seront associés :


2. De lidstaten zien erop toe dat de verantwoordelijke instanties en de instanties waaraan taken zijn gedelegeerd, de certificeringsinstanties, de auditinstanties en alle andere betrokken instanties adequate richtsnoeren ontvangen voor het opzetten van de in de artikelen 22 tot en met 28 bedoelde beheers- en controlesystemen, die ...[+++]

2. Les États membres s'assurent que les autorités responsables et les autorités déléguées éventuelles, les autorités de certification, les autorités d'audit, ainsi que tout autre organisme concerné reçoivent des conseils appropriés en ce qui concerne la mise en place des systèmes de gestion et de contrôle visés aux articles 22 à 28, afin de garantir une utilisation efficace et correcte des fonds communautaires.


2. De lidstaten zien erop toe dat de verantwoordelijke instanties en de instanties waaraan taken zijn gedelegeerd, de certificeringsinstanties, de auditinstanties en alle andere betrokken instanties adequate richtsnoeren ontvangen voor het opzetten van de in de artikelen 26 tot en met 32 bedoelde beheers- en controlesystemen, die ...[+++]

2. Les États membres s'assurent que les autorités responsables et les autorités déléguées éventuelles, les autorités de certification, les autorités d'audit, ainsi que tout autre organisme concerné reçoivent des conseils appropriés en ce qui concerne la mise en place des systèmes de gestion et de contrôle visés aux articles 26 à 32, afin de garantir une utilisation efficace et correcte des fonds communautaires.


2. De lidstaten zien erop toe dat de verantwoordelijke instanties en de instanties waaraan taken zijn gedelegeerd, de certificeringsinstanties, de auditinstanties en alle andere betrokken instanties adequate richtsnoeren ontvangen voor het opzetten van de in de artikelen 24 tot en met 30 bedoelde beheers- en controlesystemen, die ...[+++]

2. Les États membres s'assurent que les autorités responsables et les autorités déléguées éventuelles, les autorités de certification, les autorités d'audit, ainsi que tout autre organisme concerné reçoivent des conseils appropriés en ce qui concerne la mise en place des systèmes de gestion et de contrôle visés aux articles 24 à 30, afin de garantir la bonne utilisation des fonds communautaires.


De gevallen wanneer de Bioveiligheidsraad zou moeten geraadpleegd worden, dient te worden besproken met de bevoegde instantie en de betrokken instanties (de SBB en de Bioveiligheidsraad).

Les cas dans lesquels l'avis du Conseil de biosécurité devrait être demandé doivent être discutés avec l'autorité compétente et les instances concernées (SBB et Conseil de biosécurité).


Dit voorbeeld bewijst dat we elke situatie afzonderlijk uiterst nauwgezet moeten onderzoeken en met de betrokken instanties goede akkoorden moeten afsluiten.

Chaque situation doit donc être examinée séparément et très minutieusement et il faut conclure de bons accords avec les instances concernées.


Op 4 juni 2008 werd een protocolakkoord gesloten tussen de minister, de voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie en het Beheerscomité waarin de onderscheiden taken en verantwoordelijkheden van de betrokken instanties zijn vastgelegd.

Le 4 juin 2008, un protocole d'accord a été conclu entre le ministre, le président du comité de direction du SPF Justice et le comité de gestion, protocole fixant les tâches et responsabilités respectives des instances concernées.


w