Overwegende dat de omvang en de graad van nauwkeurigheid van de gegevens die opgenomen moeten zijn in het milieueffectenonderzoek zijn vastgesteld na raadpleging van de CRAT, de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Durzame Ontwikkeling, afgekort CWEDD), de Afdeling Natuur en Bossen, het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest, het Natuurpark " Plaines de l'Escaut" en de betrokken grensoverschrijdende overheden en zijn opgenomen als bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006;
Considérant que l'ampleur et le degré de précision des informations que doit comprendre l'étude d'incidences ont été fixés après consultation de la CRAT, du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable (CWEDD), de la Division de la Nature et Forêts (DNF), de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement (DGRNE) du Ministère de la Région wallonne (MRW), du Parc naturel des Plaines de l'Escaut et des autorités transfrontalières concernées et sont annexés à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006;