Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken gewest gemeenschap werden » (Néerlandais → Français) :

De adviezen aangaande voorontwerpen van decreet of ordonnantie die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en aangaande ontwerpen van besluiten van gemeenschappen en gewesten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsook de teksten van die voorontwerpen, amendementen en ontwerpbesluiten, worden slechts bekendgemaakt met de instemming van de betrokken gemeenschap of het betrokken gewest ».

Les avis qui portent sur des avant-projets de décret ou d'ordonnance non déposés, sur des amendements à ceux-ci et sur des projets d'arrêtés communautaires et régionaux qui n'ont pas été publiés au Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements et projets d'arrêtés ne peuvent être publiés qu'avec l'accord de la région ou communauté concernée ».


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 13 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de besteding van de sommen die voor 2016 in het raam van het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 13 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2016 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale (1)


Gewest en gemeenschap krijgen de bevoegdheid om het initiatief te nemen om samen met de federale overheid de bevoegdheid uit te oefenen om bijkomende voorwaarden op te leggen aan ondernemingen die actief zijn in het betrokken gewest/gemeenschap.

Les régions et les communautés se voient conférer la compétence de prendre l'initiative d'exercer, conjointement avec les pouvoirs publics fédéraux, la compétence d'imposer des conditions supplémentaires aux entreprises qui sont actives dans la région ou la communauté concernée.


Gewest en gemeenschap krijgen de bevoegdheid om het initiatief te nemen om samen met de federale overheid de bevoegdheid uit te oefenen om bijkomende voorwaarden op te leggen aan ondernemingen die actief zijn in het betrokken gewest/gemeenschap.

Les régions et les communautés se voient conférer la compétence de prendre l'initiative d'exercer, conjointement avec les pouvoirs publics fédéraux, la compétence d'imposer des conditions supplémentaires aux entreprises qui sont actives dans la région ou la communauté concernée.


Gewest en gemeenschap krijgen de bevoegdheid om het initiatief te nemen om samen met de federale overheid de bevoegdheid uit te oefenen om bijkomende voorwaarden op te leggen aan ondernemingen die actief zijn in het betrokken gewest/gemeenschap.

Les régions et les communautés se voient conférer la compétence de prendre l'initiative d'exercer, conjointement avec les pouvoirs publics fédéraux, la compétence d'imposer des conditions supplémentaires aux entreprises qui sont actives dans la région ou la communauté concernée.


De Koning zal drie bijlagen opstellen, een per gewest, voor elke huurovereenkomst, bevattende een uitleg over de wettelijke bepalingen met betrekking tot de volgende elementen: de bepalingen die door het betrokken gewest goedgekeurd werden inzake de normen van gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid; een uitleg over de aard van een dwingende regel; de bepalingen met betrekking tot de schriftelijke huurovereenkomst, de registratie ervan en de kosteloosheid van de registr ...[+++]

Le Roi rédigera trois annexes, une par région, pour chaque contrat de bail, contenant une explication des dispositions légales relatives aux éléments suivants: les dispositions adoptées par la région concernée en matière de normes de salubrité, sécurité et habitabilité; une explication sur la nature d’une règle impérative; les dispositions relatives au bail écrit, à son enregistrement et à la gratuité de l’enregistrement; la durée du bail; les possibilités de révision du loyer, l’indexation, les charges; les règles établies en matière de réparations locatives; les possibilités de mettre fin au bail et les dispositions y afférant; ...[+++]


Het verschil tussen de gevraagde maandelijkse storting en de overeenkomstig artikel 6 respectievelijk artikel 10 bepaalde maandelijkse storting wordt aangerekend op de bedragen die voor de betrokken maand voor de overige in artikel 4, § 3, 2°, bedoelde middelen aan de betrokken gemeenschap respectievelijk voor de overige in artikel 8, § 3, 2°, bedoelde middelen aan het betrokken gewest worden overgemaakt .

L'écart entre le versement mensuel qui est demandé et le versement mensuel qui est fixé conformément à respectivement l'article 4 et l'article 10, est imputé sur les montants qui concernent les autres moyens visés respectivement à l'article 4, § 3, 2°, et qui sont transférés à la communauté concernée pour le mois concerné et à l'article 8, § 3, 2°, et qui sont transférés à la région concernée pour le mois concerné.


De in het eerste lid bedoelde ramingen per gemeenschap(1) zijn de inschattingen die voorafgaand door de in het eerste lid bedoelde instellingen van sociale zekerheid aan de betrokken gemeenschap werden meegedeeld op basis van de op dat ogenblik geldende reglementeringen en de recentste economische parameters.

Les estimations par communauté(1) visées à l'alinéa 1 sont les estimations communiquées préalablement par les institutions de sécurité sociale à la communauté concernée et établies à la base de la réglementation en vigueur à ce moment et des paramètres les plus récents.


De in het eerste lid bedoelde ramingen per gewest zijn de inschattingen die voorafgaand door de instellingen van sociale zekerheid aan het betrokken gewest werden meegedeeld op basis van de op dat ogenblik geldende reglementeringen en de recentste economische parameters.

Les estimations par région visées à l'alinéa 1 sont les estimations communiquées préalablement par les institutions de sécurité sociale à la région concernée et établies à la base de la réglementation en vigueur à ce moment et des paramètres les plus récents.


De Raad van State heeft zich hierover terecht zeer negatief uitgelaten. Het is duidelijk dat deze bepaling aan gewesten en gemeenschappen een bevoegdheid toekent, namelijk om het initiatief te nemen om samen met de federale overheid bijkomende voorwaarden op te leggen aan ondernemingen die actief zijn in het betrokken gewest/gemeenschap.

Il est clair que la disposition en question confère une compétence aux régions et aux communautés : celle de prendre l'initiative d'imposer, conjointement avec les pouvoirs publics fédéraux, des conditions supplémentaires aux entreprises qui sont actives dans la région ou la communauté concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gewest gemeenschap werden' ->

Date index: 2023-03-26
w