Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrokken onderneming
Gereglementeerde entiteit
Gereglementeerde onderneming
Maatschappelijk betrokken onderneming

Traduction de «betrokken gereglementeerde onderneming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gereglementeerde entiteit | gereglementeerde onderneming

entité réglementée




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


maatschappelijk betrokken onderneming

entreprise citoyenne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een gereglementeerde onderneming naar Belgisch recht aan het hoofd staat van een financiële dienstengroep wordt het aanvullende groepstoezicht uitgeoefend door de toezichthoudende overheid verantwoordelijk voor het toezicht op de betrokken gereglementeerde onderneming.

Lorsqu'une entreprise réglementée de droit belge est à la tête d'un groupe de services financiers, la surveillance complémentaire du groupe est exercée par l'autorité de contrôle chargée du contrôle de l'entreprise réglementée concernée.


Voor dit toezicht kan de FSMA ter plaatse in alle in het aanvullende groepstoezicht opgenomen ondernemingen de inlichtingen toetsen die zij heeft ontvangen, of, op kosten van de betrokken gereglementeerde onderneming, erkende revisoren, of in voorkomend geval door haar daartoe erkende buitenlandse deskundigen hiermee belasten.

La FSMA peut, aux fins de cette surveillance, procéder ou faire procéder, aux frais de l'entreprise réglementée concernée, par des réviseurs agréés ou, s'il y a lieu, par des experts étrangers agréés par elle à cet effet, à la vérification sur place, dans toutes les entreprises incluses dans la surveillance complémentaire du groupe, des informations qu'elle a reçues.


Wanneer een gereglementeerde onderneming naar Belgisch recht aan het hoofd staat van een financiële dienstengroep wordt het aanvullende groepstoezicht uitgeoefend door de toezichthoudende overheid verantwoordelijk voor het toezicht op de betrokken gereglementeerde onderneming.

Lorsqu'une entreprise réglementée de droit belge est à la tête d'un groupe de services financiers, la surveillance complémentaire du groupe est exercée par l'autorité de contrôle chargée du contrôle de l'entreprise réglementée concernée.


Voor dit toezicht kan de FSMA ter plaatse in alle in het aanvullende groepstoezicht opgenomen ondernemingen de inlichtingen toetsen die zij heeft ontvangen, of, op kosten van de betrokken gereglementeerde onderneming, erkende revisoren, of in voorkomend geval door haar daartoe erkende buitenlandse deskundigen hiermee belasten.

La FSMA peut, aux fins de cette surveillance, procéder ou faire procéder, aux frais de l'entreprise réglementée concernée, par des réviseurs agréés ou, s'il y a lieu, par des experts étrangers agréés par elle à cet effet, à la vérification sur place, dans toutes les entreprises incluses dans la surveillance complémentaire du groupe, des informations qu'elle a reçues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van een transactie waarbij de potentiële tegenpartijen in verschillende rechtsgebieden gevestigd zijn, richt de gereglementeerde onderneming zich naar de status van de betrokken onderneming zoals deze is vastgelegd op grond van het recht of de maatregelen van de lidstaat waar deze onderneming gevestigd is.

Dans le cas d'une transaction où la contrepartie potentielle est établie dans un autre Etat membre, l'entreprise réglementée tient compte du statut de l'entreprise concernée, tel qu'il est défini par le droit ou les mesures en vigueur dans l'Etat membre où elle est établie.


Wanneer de CBFA vaststelt dat een gereglementeerde onderneming niet werkt overeenkomstig de bepaling van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, kan zij de maatregelen nemen die de wetgevingen die het statuut van de betrokken gereglementeerde onderneming regelen haar toestaan te nemen.

Lorsque la CBFA constate qu'une entreprise réglementée ne fonctionne pas conformément aux dispositions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris en vue de l'exécution de celle-ci, elle peut prendre les mesures que les législations régissant le statut de l'entreprise réglementée concernée l'autorisent à prendre.


Wanneer de CBFA vaststelt dat een gereglementeerde onderneming niet werkt overeenkomstig de bepaling van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, kan zij de maatregelen nemen die de wetgevingen die het statuut van de betrokken gereglementeerde onderneming regelen haar toestaan te nemen.

Lorsque la CBFA constate qu'une entreprise réglementée ne fonctionne pas conformément aux dispositions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris en vue de l'exécution de celle-ci, elle peut prendre les mesures que les législations régissant le statut de l'entreprise réglementée concernée l'autorisent à prendre.


Art. 6. De complianceofficers die op 1 april 2011 in functie waren, hetzij bij de onderneming die het verzoek tot erkenning heeft ingediend, hetzij bij een andere gereglementeerde onderneming, worden op de lijst van de door de FSMA erkende complianceofficers ingeschreven, voor zover de betrokken complianceofficers aan de in artikel 3, § 1, 1°, 2°, 4°, en 5°, vermelde voorwaarden voldoen en de betrokken gereglementeerde onderneming uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit reglement een verzoek tot erkenning heeft ingediend.

Art. 6. Les compliance officers qui étaient en fonction à la date du 1 avril 2011, soit auprès de l'entreprise qui introduit la demande d'agrément, soit auprès d'une autre entreprise réglementée, sont inscrits sur la liste des compliance officers agréés par la FSMA, pour autant que les compliance officers concernés remplissent les conditions visées à l'article 3, § 1, 1°, 2°, 4° et 5° et que l'entreprise réglementée concernée ait introduit une demande au plus tard 3 mois après l'entrée en vigueur du présent règlement.


Elke gebeurtenis die een invloed heeft op de naleving van de in § 1, 4° en 5°, vermelde voorwaarden, moet onverwijld door de gereglementeerde onderneming aan de FSMA worden meegedeeld, onverminderd het recht van laatstgenoemde om bij de betrokken gereglementeerde onderneming alle informatie in te winnen of bewijskrachtige documenten op te vragen om de permanente naleving van de erkenningsvoorwaarden te kunnen toetsen.

Tout événement ayant une incidence sur le respect des conditions visées au paragraphe 1, 4° et 5°, doit être signalé par l'entreprise réglementée sans délai à la FSMA, sans préjudice du droit de cette dernière de recueillir auprès de l'entreprise réglementée concernée toutes les informations nécessaires ou de requérir de celle-ci les documents probants qui doivent lui permettre de vérifier le respect permanent des conditions d'agrément.


Art. 19. Wanneer de CBFA vaststelt dat een gereglementeerde onderneming niet werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, kan zij de maatregelen nemen die de wetgevingen die het statuut van de betrokken gereglementeerde onderneming regelen haar toestaan te nemen.

Art. 19. Lorsque la CBFA constate qu'une entreprise réglementée ne fonctionne pas conformément aux dispositions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris en vue de l'exécution de celle-ci, elle peut prendre les mesures que les législations régissant le statut de l'entreprise réglementée concernée l'autorisent à prendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gereglementeerde onderneming' ->

Date index: 2025-06-01
w