Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken gemeenten beslissen alsnog » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zijn de handelszaken buiten de toeristische centra en badplaatsen steeds onderworpen aan de verplichte sluitingsuren bepaald bij artikel 6 van de wet van 10 november 2006, terwijl de handelszaken binnen de toeristische centra en badplaatsen in principe nog steeds zijn vrijgesteld van die verplichte sluitingsuren, tenzij wanneer de betrokken gemeenten beslissen alsnog sluitingsuren in te voeren.

D'autre part, les commerces situés en dehors des centres touristiques ou des stations balnéaires sont toujours soumis aux heures de fermeture obligatoires prévues par l'article 6 de la loi du 10 novembre 2006, alors que les commerces situés dans les centres touristiques ou les stations balnéaires sont en principe toujours dispensés de ces heures de fermeture obligatoires, sauf lorsque les communes concernées décident d'instaurer des heures de fermeture.


Elk van de betrokken gemeenten kan even wel beslissen om in haar plaats haar autonoom gemeentebedrijf dat actief is op het vlak van de (her)aanleg van bedrijventerreinen, het intergemeentelijk samenwerkingsverband dat actief is op het vlak van de (her)aanleg van bedrijventerreinen en waarbij ze aangesloten is of de territoriaal bevoegde provinciale ontwikkelingsmaatschappij aan te wijzen als begunstigde van het terugkooprecht of het recht van wederovername.

Chacune des communes concernées peut cependant décider de désigner à sa place sa régie communale autonome qui est active dans le domaine de l'aménagement ou du réaménagement de terrains d'activités économiques, la coopération intercommunale qui est active dans le domaine de l'aménagement ou du réaménagement de terrains d'activités économiques et à laquelle elle est affiliée, ou la société de développement provincial territorialement compétente, comme bénéficiaire du droit de rachat ou du droit de reprise.


Terwijl de personeelsleden van de provincies en van de gemeenten oorspronkelijk de in de wet bedoelde rechten, namelijk de halftijdse vervroegde uittreding en de vrijwillige vierdagenweek, van ambtswege konden uitoefenen, komt het nu de gewesten toe te beslissen in welke mate deze rechten nog zullen gelden voor de betrokken personeelsleden.

Alors que les membres du personnel des provinces et des communes pouvaient à l'origine exercer d'office les droits visés dans la loi, à savoir le droit au départ anticipé à mi-temps et le droit à la semaine volontaire de quatre jours, il appartient à présent aux Régions de décider dans quelle mesure ces droits vaudront encore pour les membres du personnel concernés.


- de beraadslagingen van de Gemeenteraden van de andere betrokken gemeenten die beslissen zich bij de gezamenlijke overheidsopdracht te voegen en overgaan tot de vaststelling van de verdeling van de lasten inherent aan de organisatie van de overheidsopdracht, alsmede de terugbetalingsmodaliteiten van hun bijdrage aan de coördinerende gemeente;

- Les délibérations des Conseils communaux des autres communes associées décidant de se joindre au marché public conjoint et fixant la répartition des charges inhérentes à l'organisation du marché, ainsi que les modalités de remboursement de leur participation à la commune coordinatrice;


Art. 7. De gemeenteraden van de betrokken gemeenten beslissen of de gemeente toetreedt tot de zone.

Art. 7. Les conseils communaux des communes concernées décident de l'adhésion de la commune à la zone.


Die regelingen houden onder meer in dat de gemeentemandatarissen en de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn in de zogenaamde rand- en taalgrensgemeenten ertoe verplicht zijn van de taal van het taalgebied waarin de gemeente is gelegen de kennis te hebben die nodig is om het betrokken mandaat uit te oefenen, dat de schepenen en de leden van de raad en van het vast bureau voor maatschappelijk welzijn in de randgemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren rechtstreeks worden verkozen door de vergadering van de gemeenteraa ...[+++]

Ces règles impliquent notamment que les mandataires communaux et les membres des conseils de l'aide sociale des communes dites périphériques et des communes de la frontière linguistique aient la connaissance, nécessaire à l'exercice du mandat visé, de la langue de la région linguistique dans laquelle la commune est située, que les échevins et les membres du conseil et du bureau permanent de l'aide sociale des communes périphériques et des communes de Comines-Warneton et de Fourons sont élus directement par l'assemblée des électeurs communaux selon le système de la représentation proportionnelle, que le collège des bourgmestre et échevins et le bureau permanent de l'aide sociale de ces communes décident par consensus et qu'à défaut de consen ...[+++]


2° het in sub 1° bedoelde ontwerp van subsidiëringsprogramma wordt, voor wat de projecten voorzien op hun grondgebied betreft, voorgelegd aan de betrokken gemeente; binnen een termijn van drie maanden beslissen deze gemeenten door middel van een gemeenteraadsbeslissing over de hun aanbelangende projecten met inbegrip van de hieraan gekoppelde financiële planning; de gemeenten maken de beslissing van de gemeenteraad uiterlijk op 1 juni van het jaar voorafgaand aan het eerste kalenderjaar waarop het rollend subsidiëringsprogramma betr ...[+++]

2° le projet du programme de subventionnement visé sub 1° est soumis à la commune concernée en ce qui concerne les projets prévus sur leurs territoire; ces communes décident dans un délai de trois mois par une décision du conseil communal des projets par lesquels elles sont concernées y compris le planning y afférent; les communes transmettent la décision du conseil communal à la Société flamande de l'Environnement au plus tard le 1 juin de l'année précédant la première année civile à laquelle le programme continu de subventionnement a trait;


Vooraleer een definitieve beslissing kan worden getroffen, moeten immers meerdere mogelijkheden en problemen onderzocht worden: - moet de uitspraak in de zaak Lennik als definitief worden beschouwd of zijn er redenen in het dossier aanwezig om alsnog een voorziening in cassatie in te stellen; - kan, in voorkomend geval, beslist worden om rekeninghoudend met de wetten op de Rijkscomptabiliteit over te gaan tot de uitbetaling van interesten aan alle betrokken gemeenten ...[+++] zonder dat voor die betaling een wettelijke basis of een gerechtelijke uitspraak voor handen is of moet voor iedere betaling een veroordeling worden afgewacht, wat uiteraard ook een aantal nadelige gevolgen heeft.

Plusieurs possibilités et problèmes doivent en effet être examinés avant de prendre une décision définitive: - l'arrêt rendu dans l'affaire Lennik doit-il être considéré comme définitif ou peut-on trouver dans le dossier des éléments permettant de se pourvoir en cassation; - en se fondant sur la loi sur la comptabilité de l'État, peut-on décider, le cas échéant, de procéder au paiement des intérêts à toutes les communes concernées sans disposer d'une base légale ou d'une décision judiciaire ou doit-on attendre qu'une condamnation soit prononcée pour chaque paiement, ce qui peut évidemment avoir un certain nombre de conséquences négative ...[+++]


2. a) Is de aanwezigheid in de betrokken gemeenten van een bankkantoor van de groep waarmee De Post samenwerkt, inderdaad een van de argumenten om tot sluiting van een kantoor te beslissen? b) Zo ja, in welke mate werd met dat argument rekening gehouden?

2. a) Est-il exact que l'existence dans les localités concernées d'une agence bancaire du groupe avec lequel La Poste collabore a été retenue comme un argument pouvant justifier la décision de fermer un bureau? b) Si oui, dans quelle mesure?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gemeenten beslissen alsnog' ->

Date index: 2021-05-20
w