Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken gemeente bezorgd zodat " (Nederlands → Frans) :

Indien er vóór de inwerkingtreding van dit decreet geen prestatieovereenkomst (" opdracht voor aanneming van diensten" ) in de zin van artikel 15, § 1, van het decreet van 14 december 1998 betreffende de erkenning en de subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten of geen overeenkomst in de zin van artikel 18bis van hetzelfde decreet voorhanden is, wordt het eerste concept in de zin van artikel 24 van dit decreet aan de betrokken gemeente bezorgd zodat ze haar standpunt te kennen kan geven.

S'il n'existe, avant l'entrée en vigueur du présent décret, aucune convention de prestations (" marché de services" ) au sens de l'article 15, § 1, du décret du 14 décembre 1998 portant agréation et subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse et de services pour jeunes ou aucun accord au sens de l'article 18bis du même décret, le premier concept au sens de l'article 24 est transmis à la commune concernée pour qu'elle prenne position.


De ambtenaren van de burgerlijke stand kunnen, vb. via de verwijzing naar de hierboven vermelde link op de website van de gemeente, de nodige informatie verstrekken zodat de betrokkene vooraf zelf kan nagaan welk formulier hij nodig heeft voor zijn land van bestemming.

Les officiers de l'état civil peuvent alors fournir les informations nécessaires - p.e. via un renvoi au lien susmentionné sur le site web de la commune - afin que la personne concernée puisse préalablement identifier le formulaire dont il a besoin pour son pays de destination.


Indien uiterlijk op de dag van inwerkingtreding van dit decreet geen prestatieovereenkomst in de zin van artikel 16, § 1, van het decreet van 14 december 1998 betreffende de erkenning en de subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten voorhanden is, wordt het eerste concept in de zin van artikel 17 van dit decreet aan de gemeenten van het betrokken kanton bezorgd zodat ze hun standpunt te kennen kunnen geven.

S'il n'existe, au plus tard à la date d'entrée en vigueur du présent décret, aucune convention de prestations (" contrat de services" ) au sens de l'article 16, § 1, du décret du 14 décembre 1998 portant agréation et subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse et de services pour jeunes, le premier concept au sens de l'article 17 est transmis aux communes du canton concerné pour qu'elles prennent position.


Op 24 april 2001 heeft de regering de ontwerpen van samenwerkingsakkoorden aan de commissie bezorgd zodat ze mee in de bespreking van de artikelen kunnen worden betrokken waaraan ze hun juridische grondslag ontlenen.

Le 24 avril 2001, le gouvernement a transmis les accords de coopération à la commission de manière à ce que celle-ci puisse en discuter également dans le cadre de l'examen des articles dans lesquels ils puisent leur fondement juridique.


Op 24 april 2001 heeft de regering de ontwerpen van samenwerkingsakkoorden aan de commissie bezorgd zodat ze mee in de bespreking van de artikelen kunnen worden betrokken waaraan ze hun juridische grondslag ontlenen.

Le 24 avril 2001, le gouvernement a transmis les accords de coopération à la commission de manière à ce que celle-ci puisse en discuter également dans le cadre de l'examen des articles dans lesquels ils puisent leur fondement juridique.


Doelstelling is een constructieve dialoog waarbij de twee partijen elkaar kunnen aanvoelen en weten wat er leeft, zodat een beter wederzijds begrip tot stand komt betreffende het politionele beleid in de zone en de betrokken gemeente.

Le but est de favoriser un dialogue constructif, afin que les deux parties puissent mieux se cerner et mieux connaître les réalités du terrain, de manière à instaurer une meilleure compréhension mutuelle concernant la politique policière dans la zone et dans la commune concernée.


Doelstelling is een constructieve dialoog waarbij de twee partijen elkaar kunnen aanvoelen en weten wat er leeft, zodat een beter wederzijds begrip tot stand komt betreffende het politionele beleid in de zone en de betrokken gemeente.

Le but est de favoriser un dialogue constructif, afin que les deux parties puissent mieux se cerner et mieux connaître les réalités du terrain, de manière à instaurer une meilleure compréhension mutuelle concernant la politique policière dans la zone et dans la commune concernée.


Deze gegevens van een gemeente, worden door de aardgasnetbeheerder bezorgd aan de betrokken gemeente».

Le gestionnaire de réseau de gaz naturel fournit ces données d'une commune à la commune concernée».


Art. 6. Het ontwerp van planprogramma wordt ter kennisgeving bezorgd aan het college van burgemeester en schepenen van elke betrokken gemeente en aan de bestendige deputatie van elke betrokken provincie.

Art. 6. Le projet de programme de plan est transmis pour information au collège des bourgmestre et échevins de chaque commune intéressée et à la députation permanente de chaque province intéressée.


De brief voor de aanvraag van ontslag moet gericht worden aan Zijne Majesteit de Koning, en tegelijkertijd moet een afschrift ervan aan de betrokken provinciegouverneur bezorgd worden zodat die de procedure kan starten. Ik herinner eraan dat hiertoe zijn advies, vergezeld van een verslag van de procureur-generaal, vereist is.

La lettre de demande de démission doit être adressée à Sa Majesté le Roi et une copie doit être envoyée simultanément au gouverneur de la province concernée afin que celui-ci puisse entamer la procédure qui, je le rappelle, nécessite son avis accompagné d'un rapport du procureur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gemeente bezorgd zodat' ->

Date index: 2024-04-27
w