Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken eva-staat duidelijk aangeeft » (Néerlandais → Français) :

De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat, een EVA-staat of een kandidaat-lidstaat van de Unie die bij de gezamenlijke aanbesteding betrokken zijn, maken met name afspraken over de praktische nadere regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of van de inschrijvingen, de gunning van de overeenkomst, het recht dat op de overeenkomst van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter.

L'institution et le pouvoir adjudicateur d'un État membre, d'un pays AELE ou d'un pays candidat à l'adhésion à l'Union concernés par la passation conjointe de marché conviennent en particulier des modalités pratiques détaillées concernant l'évaluation des demandes de participation ou des offres, l'attribution du marché, le droit applicable au marché et la juridiction compétente en cas de contentieux.


Informatie die aan de betrokkene wordt verstrekt, dient eenvoudig toegankelijk, onder meer op de website van de verwerkingsverantwoordelijke, en begrijpelijk te zijn, en in duidelijke en eenvoudige taal te worden gesteld, teneinde de betrokkene in staat te stellen zijn rechten uit te oefenen.

Afin de permettre aux personnes concernées d'exercer leurs droits, toute information qui leur est communiquée devrait être aisément accessible, y compris sur le site internet du responsable du traitement, et facile à comprendre, et formulée en des termes clairs et simples.


De verwijzing naar de wet van 30 juli 1981 werd vervangen door de volgende bepaling (Stuk Kamer, nr. 1084/14, amendement nr. 1757) : « die op grond van geslacht, ras, huidskleur, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte of enige andere status een onderscheid maakt, kan maken of duidelijk aangeeft dat het de bedoeling van de betrokkene is om dat te maken. »

Le renvoi à la loi du 30 juillet 1981 a été remplacé par la disposition suivante (do c. Chambre nº 1084/14, amendement nº 1757) : « crée, est susceptible de créer ou manifeste l'intention de son auteur de créer une discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation ».


De verwijzing naar de wet van 30 juli 1981 werd vervangen door de volgende bepaling (Stuk Kamer, nr. 1084/14, amendement nr. 1757) : « die op grond van geslacht, ras, huidskleur, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte of enige andere status een onderscheid maakt, kan maken of duidelijk aangeeft dat het de bedoeling van de betrokkene is om dat te maken. »

Le renvoi à la loi du 30 juillet 1981 a été remplacé par la disposition suivante (do c. Chambre nº 1084/14, amendement nº 1757) : « crée, est susceptible de créer ou manifeste l'intention de son auteur de créer une discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation ».


In § 1 van het voorgestelde artikel 15ter de woorden « aantoont dat ze vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn » vervangen door de woorden « een onderscheid maakt of duidelijk aangeeft om dat te maken op grond van ras, huidskleur, taal, godsdienst, nationa ...[+++]

Dans le § 1 de l'article 15ter proposé, remplacer les mots « montre de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique » par les mots « établit ou incite manifestement à établir une distinction fondée sur la race, la couleur, la langue, la religion, l'origine nationale ou sociale ou toute autre situation ».


In § 1 van het voorgestelde artikel 15ter de woorden « aantoont dat ze vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn » vervangen door de woorden « een onderscheid maakt of duidelijk aangeeft om dat te maken op grond van ras, huidskleur, taal, godsdienst, nationa ...[+++]

Dans le § 1 de l'article 15ter proposé, remplacer les mots « montre de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique » par les mots « établit ou incite manifestement à établir une distinction fondée sur la race, la couleur, la langue, la religion, l'origine nationale ou sociale ou toute autre situation ».


Uiteindelijk is het enige objectieve element van overeenstemming dat in aanmerking kan worden genomen tussen de constante verklaringen in de opeenvolgende klachten van de heer « H » bij diverse overheden of bij particuliere of publieke personen, de inhoud van het dossier van de Veiligheid van de Staat en de verhoren van de betrokken verantwoordelijken, de vaststelling dat de betrokkene vanaf 1998 duidelijk blijk gaf van zijn terughoudendheid om nog langer samen te ...[+++]

En définitive, le seul élément objectif de convergence susceptible d'être retenu entre les déclarations constantes contenues dans les plaintes successivement formulées par M. « H » auprès de diverses autorités ou personnes privées ou publiques, le contenu du dossier de la Sûreté de l'État et l'audition du responsable concerné, consiste en la constatation, à partir de 1998, d'une réticence manifeste dans le chef du plaignant à collaborer désormais, conjuguée à la crainte permanente de faire l'objet de menaces et de filature.


De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat, EVA-staat of kandidaat-lidstaat van de Unie die bij de gezamenlijke aanbestedingsprocedure zijn betrokken, maken met name afspraken over de praktische regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of de inschrijvingen, de gunning van de opdracht, het recht dat op de opdracht van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter.

L’institution et le pouvoir adjudicateur des États membres, pays AELE ou pays candidats à l’adhésion à l’Union concernés par la procédure conjointe de passation de marché conviennent en particulier des modalités pratiques concernant l’évaluation des demandes de participation ou des offres, l’attribution du marché, le droit applicable au marché et la juridiction compétente en cas de contentieux.


in de staat van ontvangsten wordt een „pro memoria”-begrotingsonderdeel gecreëerd voor het totale bedrag van de bijdragen van de EVA-staten voor het betrokken begrotingsjaar.

dans l’état des recettes, il est ouvert une ligne pour mémoire destinée à accueillir le montant global de la participation des États AELE pour l’exercice considéré.


Het programma staat eveneens open voor de EVA/EER-landen, de met de EU geassocieerde kandidaat-lidstaten en de westelijke Balkanstaten die bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn.

Le programme est également ouvert aux pays de l’ALE/EEE, aux pays candidats associés à l’UE ainsi qu’aux pays des Balkans occidentaux participant au processus de stabilisation et d’association.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken eva-staat duidelijk aangeeft' ->

Date index: 2023-03-19
w