Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken eigenaar respectievelijke » (Néerlandais → Français) :

b) er wordt wel geopteerd om de betrokken eigenaar respectievelijke uitbater te betrekken in de strafprocedure gevoerd tegen de daders : men had evengoed deze veiligheidsmaatregel bij afzonderlijke procedure kunnen doen uitspreken (vergelijk artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu waar op verzoek van de procureur des Konings, van een administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in artikel 2, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een maatregel uitspreekt);

b) celui d'une participation du propriétaire ou de l'exploitant en question à la procédure pénale engagée contre les auteurs : l'on aurait très bien pu faire prononcer cette mesure de sûreté par la voie d'une procédure distincte (cf. article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement qui prévoit qu'à la requête du procureur du Roi, d'une autorité administrative ou d'une personne morale telle que définie à l'article 2, le président du tribunal de première instance ordonne une mesure);


De betrokken warmte- of koudenetbeheerder kan die kosten terugvorderen van respectievelijk de eigenaar, pachter, domeinbeheerder of van de houder van een zakelijk recht als die nog niet gestart is met de werken binnen een termijn van drie jaar na het verzoek tot wegneming, verplaatsing of aanpassing.

Le gestionnaire du réseau de chaleur ou de froid concerné peut recouvrer ces coûts du propriétaire, du fermier, du gestionnaire domanial ou du détenteur d'un droit réel, selon le cas, si celui-ci n'a pas encore commencé les travaux dans un délai de trois ans après la demande d'enlèvement, de déplacement ou d'ajustement.


Art. 5. § 1. Het Vlaamse Gewest, de publiekrechtelijke rechtspersonen die participeren in De Werkvennootschap, en de overige publiekrechtelijke rechtspersonen worden gemachtigd om de roerende en onroerende goederen waarvan respectievelijk het Vlaamse Gewest en de betrokken rechtspersonen eigenaar zijn en die nuttig of noodzakelijk zijn voor de realisatie van de opdrachten van De Werkvennootschap, in De Werkvennootschap in te brengen, ze aan De Werkvennootschap te verkopen, er zakelijke rechten op toe te staan of ze aan De Werkvennootschap in beheer te g ...[+++]

Art. 5. § 1. La Région flamande, les personnes morales de droit public prenant des participations dans la « Werkvennootschap », et les autres personnes morales de droit public sont autorisés à apporter à la « Werkvennootschap » tous les biens mobiliers et immobiliers dont la Région flamande et les personnes morales concernées sont respectivement le propriétaire et qui sont utiles ou nécessaires à la réalisation des missions de la « Werkvennootschap », à les vendre à la « Werkvennootschap », à accorder des droits réels sur ces biens ou à les donner à la « Werkvennootschap » en gestion, quelle que soit la nature juridique de l'opération.


De betrokken netbeheerder kan die kosten terugvorderen van respectievelijk de eigenaar, pachter, domeinbeheerder of van de houder van een zakelijk recht als die nog niet gestart is met de werken binnen een termijn van drie jaar na het verzoek tot wegneming, verplaatsing of aanpassing.

Le gestionnaire du réseau intéressé peut récupérer ces frais respectivement du propriétaire, du preneur, du gestionnaire du domaine ou du détenteur d'un droit réel, lorsque les travaux n'ont pas encore commencé dans un délai de trois ans après la demande d'enlèvement, de déplacement ou d'adaptation.


« Het Vlaamse Gewest, de publiekrechtelijke rechtspersonen die participeren in BAM en de overige publiekrechtelijke rechtspersonen, worden gemachtigd om de roerende en onroerende goederen waarvan respectievelijk het Vlaamse Gewest en de betrokken rechtspersonen eigenaar zijn en die nuttig of noodzakelijk zijn voor de realisatie van de opdrachten van BAM, in BAM in te brengen, haar te verkopen, er zakelijke rechten op toe te staan of in beheer te geven, ongeacht de juridische aard van de verrichting».

« Le Gouvernement flamand, les personnes morales de droit public qui prennent des participations dans la BAM, et les autres personnes morales de droit public sont autorisés à apporter à la BAM tous les biens meubles et immeubles dont la Région flamande et les personnes morales sont respectivement le propriétaire et qui sont utiles ou nécessaires à la réalisation des tâches de la BAM, à les vendre à la BAM, à accorder des droits réels sur ces biens ou les donner en gestion, quelle que soit la nature juridique de l'opération».


Art. 7. § 1. De Vlaamse regering en de publiekrechtelijke rechtspersonen die participeren in BAM, worden gemachtigd om de roerende en onroerende goederen waarvan respectievelijk het Vlaamse Gewest en de betrokken rechtspersonen eigenaar zijn en die nuttig of noodzakelijk zijn voor de realisatie van de opdrachten van BAM, in BAM in te brengen, haar te verkopen, er zakelijke rechten op toe te staan of in beheer te geven, ongeacht de juridische aard van de verrichting.

Art. 7. § 1. Le Gouvernement flamand et les personnes morales de droit public qui prennent des participations dans la BAM, sont autorisés à apporter à la BAM tous les biens meubles et immeubles dont la Région flamande et les personnes morales sont respectivement le propriétaire et qui sont utiles ou nécessaires à la réalisation des tâches de la BAM, à les vendre à la BAM, à accorder des droits réels sur ces biens ou les donner en gestion, quelle que soit la nature juridique de l'opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken eigenaar respectievelijke' ->

Date index: 2024-07-16
w