Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken een zekere relevantie hebben " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke parameters worden gekalibreerd op basis van de interne gegevens van de betrokken onderneming of van gegevens die rechtstreeks relevantie hebben voor de verrichtingen van die onderneming, met gebruikmaking van standaardmethodes.

Ces paramètres sont calibrés sur la base des données internes de l'entreprise concernée ou de données directement pertinentes pour les opérations de cette entreprise, sur la base de méthodes standardisées.


De dienst vergewist zich zo spoedig mogelijk van de rechtmatigheid van de aanvrager ten opzichte van artikel 4 en van de relevantie van de aanvraag ten opzichte van het verplichte karakter van de door de openbare overheid aangenomen maatregelen of van de officiële erkenning van de in § 1, 1° en 2°, bedoelde risico's en de impact die deze maatregelen of risico's kunnen hebben op de kwaliteit of de economische leefbaarheid van de betrokken productie en de nal ...[+++]

Le service s'assure sans délai de la légitimité du demandeur au regard de l'article 4 et de la pertinence de la demande au regard du caractère obligatoire des mesures adoptées par les pouvoirs publics ou de la reconnaissance officielle des aléas visés au paragraphe 1, 1° et 2°, et de l'impact que peuvent avoir ces mesures ou aléas sur la qualité ou la viabilité économique de la production concernée et le respect des exigences réglementaires. § 4.


Zij moeten beoordelen of ze de betrokken ondernemingen op hun grondgebied al dan niet vooraf raadplegen om zeker te zijn van de relevantie van de aanvraag.

Il leur revient de consulter préalablement ou non les entreprises concernées présentes sur leur territoire afin de s'assurer de la pertinence de la demande.


10. is van oordeel dat het respect van de Europese Unie voor regionale identiteiten en inspanningen om te verzekeren dat haar eigen besluiten op het daartoe meest geëigende administratieve niveau worden genomen (d.w.z. zo dicht mogelijk bij diegenen die erbij zijn betrokken) een zekere relevantie hebben met betrekking tot de aspiraties van het volk van Kasjmir aangaande structuren voor gedelegeerde besluitvormi ...[+++]

10. est convaincu que le respect de l'Union pour les identités régionales et les efforts qu'elle consent pour garantir que ses décisions soient prises au niveau administratif le plus adéquat (c'est-à-dire le plus proche des personnes concernées) présentent un intérêt pour les Cachemiris, qui aspirent à une délégation des structures de prise de décision et à une reconnaissance de leur identité culturelle spécifique;


10. is van oordeel dat het respect van de Europese Unie voor regionale identiteiten en inspanningen om te verzekeren dat haar eigen besluiten op het daartoe meest geëigende administratieve niveau worden genomen (d.w.z. zo dicht mogelijk bij diegenen die erbij zijn betrokken) een zekere relevantie hebben met betrekking tot de aspiraties van het volk van Kasjmir aangaande structuren voor gedelegeerde besluitvormi ...[+++]

10. est convaincu que le respect de l'Union pour les identités régionales et les efforts qu'elle consent pour garantir que ses décisions soient prises au niveau administratif le plus adéquat (c'est-à-dire le plus proche des personnes concernées) présentent un intérêt pour les Cachemiris, qui aspirent à une délégation des structures de prise de décision et à une reconnaissance de leur identité culturelle spécifique;


De betrokken instellingen en steden/ gemeenten hebben dan nog een zekere tijd om opmerkingen te formuleren op de gemaakte berekeningen.

Les établissements et villes/ communes concernés auront, de la sorte, encore un certain temps pour formuler des remarques concernant les calculs réalisés.


Bij haar beslissing houdt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst rekening met de relevantie van de te plannen of te coördineren toezichtactiviteit voor die autoriteiten en in het bijzonder met de gevolgen die deze beslissing kan hebben voor de stabiliteit van het financiële stelsel in de betrokken lidstaten als bedoeld in artikel 8, en met het bepaalde in lid 2 van dit artikel.

Dans leur décision, les autorités compétentes de l’État membre d’origine tiennent compte de l'importance de l’activité de surveillance à planifier ou à coordonner pour ces autorités, notamment de l’impact potentiel sur la stabilité du système financier des États membres concernés qui est visé à l’article 8, et des obligations énoncées au paragraphe 2 du présent article.


Bovendien zegt de ministeriële omzendbrief van 29 oktober 2010 over de toepassing van de wapenwetgeving: "Het voorhanden mogen hebben van een dienstwapen betekent zeker niet dat de betrokken ambtenaren het recht zouden hebben dat dienstwapen ook buiten de dienst voorhanden te hebben, laat staan te gebruiken voor privédoeleinden" (punt 1.3). 1. a) Kan u mij nadere toelichting verschaffen over de toepassing van deze ministeriële omzendbrief? b) Stelt uw ...[+++]

En outre, la circulaire ministérielle du 29 octobre 2010 relative à l'application de la législation sur les armes dispose que "L'autorisation de détenir une arme de service n'implique nullement le droit pour les fonctionnaires concernés de détenir également cette arme de service en dehors du cadre du service et encore moins de l'utiliser à des fins privées" (point 1.3) 1. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer quant à l'application de cette circulaire ministérielle? b) Des carences sont-elles identifiées par votre département quant à son application sur le terrain? c) Dans l'affirmative, quelles en sont les raisons?


Ik denk dan ook dat sancties voor werkgevers zeker een nog groter afschrikeffect zullen hebben, daar er al sancties bestaan voor zwartwerken, zeker als daarbij illegale immigranten zijn betrokken.

J’estime que les sanctions prévues à l’encontre des employeurs auront un effet dissuasif supplémentaire, car il existe déjà des sanctions pour le travail illégal, en particulier celui faisant appel à des immigrants illégaux.


Ik wil tegen degenen die van mening zijn dat dit alleen de verantwoordelijkheid van de lidstaten is, zeggen dat ik contact heb gehad met alle ministers van Volksgezondheid van de lidstaten en in zekere zin hebben zij zich al op een heel andere manier aan dit verslag verbonden, nadat zij zelf betrokken mochten zijn bij het opstellen ervan.

Je souhaite indiquer à toutes les personnes estimant que cette responsabilité n’appartient qu’aux États membres que j’ai été en contact avec les ministres de la santé de tous les États membres. D’une certaine manière, ils se sont déjà engagés d’une manière différente à l’égard de ce rapport en participant à son élaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken een zekere relevantie hebben' ->

Date index: 2021-03-31
w