Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken dienstchef pleegt hij hierover " (Nederlands → Frans) :

Ingeval van een meningsverschil met de betrokken dienstchef, pleegt hij hierover wel voorafgaandelijk overleg met de gerechtelijk directeur of de zonechef.

En cas de divergence d'opinion avec le chef de service concerné, il se concertera préalablement à ce sujet avec le directeur judiciaire ou le chef de zone.


Voor de netbeheerder een aanvraag tot het verkrijgen van een domeintoelating, vermeld in artikel 4.1.27 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, indient, pleegt hij voor complexe dossiers vooraf overleg met de betrokken domeinbeheerders.

Avant que le gestionnaire du réseau n'introduise une demande d'obtention d'une autorisation domaniale, visée à l'article 4.1.27 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, il se concerte au préalable, en ce qui concerne les dossiers complexes, avec les gestionnaires du domaine concernés.


2) Kan hij aangeven of er een opleiding of een informatiedossier voorhanden is voor de betrokken beroepscategorieën, zodat in het bijzonder de hulpverleners partnergeweld kunnen detecteren en informatie hierover desgevallend kunnen doorgeven?

2) Peut-il indiquer si une formation ou un dossier d'information est disponible pour les catégories profesionnelles concernées, de manière à ce qu'en particulier les prestataires de soins puissent détecter les violences entre partenaires et, le cas échéant, transmettre des informations à ce sujet?


Mijn collega van Justitie pleegt hierover regelmatig overleg met het College van procureurs-generaal en de betrokken onderzoeksrechters.

Mon collègue de la Justice se concerte régulièrement à ce sujet avec le Collège des procureurs généraux et les juges d'instruction concernés.


1. Indien de zelfstandige, die zijn werkzaamheden op het grondgebied van twee of meer Overeenkomstsluitende Staten pleegt te verrichten, en die een deel van zijn werkzaamheden verricht op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Staat waar hij woont, onderworpen is aan de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat, verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit van laatstgenoemde Staat hem een bewijs waarin wordt verklaard dat hij aan de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat onderworpen is en zendt ...[+++]

1. Si le travailleur indépendant, qui exerce normalement son activité professionnelle sur le territoire de deux ou de plusieurs États contractants et qui exerce une partie de son activité sur le territoire de l'État contractant où il réside, est soumis à la législation de cet État contractant, l'institution désignée par l'autorité compétente de cet État contractant lui remet un certificat attestant qu'il est soumis à la législation de cet État contractant et en transmet une copie à l'institution désignée par tout autre État contractant sur le territoire duquel l'intéressé exerce une partie de son activité.


Mijn collega van Justitie pleegt hierover regelmatig overleg met het College van procureurs-generaal en de betrokken onderzoeksrechters.

Mon collègue de la Justice se concerte régulièrement à ce sujet avec le Collège des procureurs généraux et les juges d'instruction concernés.


Indien de federale procureur, op basis van deze meldingsformulieren, van oordeel is dat de zaak mogelijkerwijze voor federale behandeling in aanmerking komt, pleegt hij hierover verder overleg met de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, respectievelijk de procureur-generaal.

Si le procureur fédéral, sur la base des formulaires de notification, estime que l'affaire entre en ligne de compte pour être éventuellement traitée au niveau fédéral, il se concertera à ce propos avec le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le procureur général.


Wanneer het gaat om een gerechtelijk stadionverbod of een stadionverbod dat door Procureur des Konings als beveiligingsmaatregel werd opgelegd, informeert de houder van het bestand de betrokken persoon, wanneer hij hierover bericht krijgt van de Procureur des Konings, dat hij opgenomen wordt in het bestand van stadionverboden.

Lorsqu'il s'agit d'une interdiction de stade judiciaire ou d'une interdiction de stade imposée par le Procureur du Roi à titre de mesure de sécurité, le gestionnaire du traitement informe la personne concernée, dès qu'il en reçoit communication du Procureur du Roi, que celle-ci fera l'objet d'un enregistrement dans le fichier des interdictions de stade.


Indien de Secretaris-generaal of de directeur een beslissing wenst te nemen die van de aanvraag afwijkt, dan pleegt hij voorafgaand overleg met het betrokken personeelslid.

Si le Secrétaire général ou le directeur de l'organisme déroge à la demande, il contacte au préalable le membre du personnel.


- Het verheugt me dat de minister overleg pleegt met de sector en dat hij de problematiek situeert in een ruime context en dat hij de verwevenheid met de verschillende andere levenssferen en problemen van de betrokken kinderen erkent.

- Je suis heureuse que le ministre ait une concertation avec le secteur, qu'il examine le problème dans un contexte large et qu'il reconnaisse que plusieurs facteurs jouent pour les enfants concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken dienstchef pleegt hij hierover' ->

Date index: 2024-07-29
w