Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken beroepsgroeperingen vastgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De forfaitaire grondslagen van aanslag voor de taxatie van de landbouwers worden op vraag van de betrokken beroepsgroeperingen vastgesteld in toepassing van artikel 342, § 1, 2e lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Les bases forfaitaires de taxation des agriculteurs sont arrêtées à la demande des groupements professionnels intéressés en application de l'article 342, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992.


3. Inzake inkomstenbelastingen worden de forfaitaire grondslagen van aanslag in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen vastgesteld en inzake BTW na ze te hebben geraadpleegd.

3. En matière d'impôts sur les revenus, les bases forfaitaires de taxation sont arrêtées d'accord avec les groupements professionnels intéressés et, en matière de T.V. A., après consultation de ceux-ci.


Op basis van deze voorstellen en de ingezamelde gegevens worden door de administratie, in overleg en met het akkoord van de betrokken beroepsgroeperingen, forfaitaire grondslagen van aanslag vastgesteld.

Sur la base de ces propositions et des données récoltées, l'administration arrête des bases forfaitaires de taxation en concertation et en accord avec les groupements professionnels intéressés.


In dat verband bepaalt artikel 342, § 1, van het WIB 1992 dat de fiscale administratie, in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen, forfaitaire grondslagen van aanslag kan vaststellen (tweede lid) en dat die forfaitaire grondslagen van aanslag voor drie opeenvolgende jaren mogen worden vastgesteld (derde lid).

A cet égard, l'article 342, § 1, du CIR 1992 dispose que l'administration fiscale, en accord avec les groupements professionnels intéressés, peut arrêter des bases forfaitaires de taxation (alinéa 2) et que ces bases forfaitaires de taxation peuvent être arrêtées pour trois exercices d'imposition successifs (alinéa 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstige de wettelijke bepalingen van artikel 342, § 1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 mogen sommige kleinhandelaars (bakkers, caféhouders, viswinkels, slagers, frituurhouders, enzovoort) de in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen vastgestelde forfaitaire gronden van aanslag toepassen.

Conformément aux dispositions légales de l'article 342, § 1, deuxième alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, certains détaillants (boulangers, tenanciers de cafés, poissonniers, bouchers, tenanciers de friteries, etc) peuvent appliquer les bases forfaitaires de taxation arrêtées d'accord avec les groupements professionnels intéressés.


Ik wil er het geachte lid vooreerst op wijzen dat in de forfaitaire landbouwwinst (over het aanslagjaar 1997 - inkomsten van 1996) die in overleg met betrokken beroepsgroeperingen werd vastgesteld, rekening is gehouden met de normale verliezen, met inbegrip van de opbrengstvermindering van de oogsten te wijten aan rampspoedige gebeurtenissen (droogte, overvloedige regenval, vorst, enz) die van invloed zijn geweest op de landbouwresultaten voor de hele streek of onderafdeling.

Je tiens tout d'abord à signaler à l'honorable membre que le bénéfice agricole forfaitaire (pour l'exercice d'imposition 1997 - revenus de 1996), arrêté d'accord avec les groupements professionnels intéressés, tient compte des pertes d'un caractère normal, y compris la diminution de rendement des récoltes due à des événements calamiteux (sécheresse, pluies abondantes, gelée, etc) qui ont influencé les résultats agricoles dans l'ensemble d'une région ou sous-région.


Het geacht lid bedoelt klaarblijkelijk de bakkers die worden belast volgens de overeenkomstig artikel 342, § 1, tweede lid, van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 vastgestelde forfaitaire grondslagen van aanslag waarvan de toepassingsregels en -modaliteiten, met akkoord van de betrokken beroepsgroeperingen, bepalen dat het bedrag van de omzet of van de ontvangsten van de producten van de bakkerij forfaitair wordt verkregen door de gereglementeerde verkoopprijs van het brood in aanmerking te nemen.

L'honorable membre vise manifestement les boulangers imposés d'après les bases forfaitaires de taxation arrêtées conformément à l'article 342, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, et dont les règles et modalités d'application précisent, en accord avec les groupements professionnels intéressés, que le montant du chiffre d'affaires ou des recettes provenant des livraisons de produits de la boulangerie est obtenu forfaitairement en prenant notamment en compte le prix de vente réglementé du pain.


Vooreerst wil ik verduidelijken dat de forfaitaire grondslagen van aanslag die in toepassing van artikel 342, § 1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen worden vastgesteld, algemene gemiddelden vormen die, wanneer ze toepassing vinden, in principe moeten worden gebruikt voor het merendeel van de belastingplichtigen die hun beroep onder normale omstandigheden uitoefenen.

Je tiens tout d'abord à préciser que les bases forfaitaires de taxation, arrêtées en application de l'article 342, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en accord avec les groupements professionnels intéressés, constituent des moyennes générales qui, lorsqu'elles trouvent à s'appliquer, doivent, en principe, être utilisées pour la majorité des contribuables qui exercent leur profession dans des conditions normales.




Anderen hebben gezocht naar : betrokken beroepsgroeperingen vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken beroepsgroeperingen vastgestelde' ->

Date index: 2024-10-25
w