Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken autoriteiten zouden daarom " (Nederlands → Frans) :

De betrokken autoriteiten zouden daarom rekening moeten kunnen houden met de bestaande en toekomstige Europese normen.

Les autorités concernées devraient dès lors pouvoir tenir compte des normes européennes actuelles et futures.


Zij zal zorgen voor de opsporing, de beoordeling en de opvolging van de verschillende factoren en ontwikkelingen die de stabiliteit van het financiële stelsel kunnen aantasten en zij bepaalt door middel van aanbevelingen welke maatregelen de diverse betrokken autoriteiten ten uitvoer zouden moeten leggen om bij te dragen tot de stabiliteit van het financiële stelsel.

Elle veillera à détecter, à évaluer et à suivre les différents facteurs et développements qui peuvent porter atteinte à la stabilité du système financier. Elle déterminera également par le biais de recommandations les mesures que devraient mettre en oeuvre les diverses autorités compétentes pour contribuer à la stabilité du système financier.


Als het voorgenomen plan of programma aanzienlijke effecten kan hebben voor mens of milieu in andere lidstaten van de Europese Unie, of in verdragspartijen bij het Verdrag, of in andere gewesten, of als de bevoegde autoriteiten van die lidstaten, verdragspartijen of gewesten daarom verzoeken, bezorgt de initiatiefnemer de documenten, vermeld in paragraaf 1, voor advies aan de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten, verdrags ...[+++]

Si le plan ou le programme envisagé est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'homme ou l'environnement dans d'autres Etats membres de l'Union européenne ou dans des parties contractantes à la convention ou dans d'autres régions, ou si les autorités compétentes de ces Etats membres, parties contractantes ou régions en font la demande, l'initiateur transmet les documents visés au § 1er pour avis aux autorités compétentes des Etats membres, parties contractantes ou régions concernés.


Daarom sturen de politiediensten de klachten die het voorwerp zouden kunnen uitmaken van een bemiddeling tussen de betrokken partijen door naar de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

C'est la raison pour laquelle les services de police renvoient à la Commission de la protection de la vie privée les plaintes qui pourraient faire l'objet d'une médiation entre les parties en cause.


De werknemers en hun vakbonden maken zich terecht zorgen. Daarom heb ik de eerste minister over die kwestie ondervraagd. In zijn antwoord verwees hij naar een overnameplan, dat in de eerste helft van 2015 zou worden uitgevoerd, en naar een informatievergadering ten behoeve van de betrokken personeelsleden, waarna de individuele overeenkomsten ondertekend zouden kunnen worden.

Devant les inquiétudes bien légitimes des travailleurs et de leurs organisations syndicales, j'ai interrogé le premier ministre, lequel évoque dans sa réponse un plan de reprise qui devrait être mis en oeuvre durant le premier semestre 2015, ainsi qu'une réunion d'information du personnel devant précéder la signature des conventions individuelles.


De Spaanse autoriteiten zouden daarom van de in Noord-Ierland opgedane ervaringen moeten leren.

Les autorités espagnoles doivent donc tirer les enseignements de l’expérience nord-irlandaise.


13. betreurt het dat in de ontwikkelingslanden (ACS-landen incluis) de overheden tot op vandaag slechts betrokken werden bij de tenuitvoerlegging van de projecten en niet bij de uitwerking van het ontwikkelingsbeleid, ondanks de herziening van de overeenkomst van Cotonou die stelt dat de politieke dialoog met de lokale autoriteiten centraal staat in het partnerschap; verbindt zich bijgevolg ertoe een nauwgezette politieke follow-up uit te voeren, met de organisaties van gekozenen, van de tenuitvoerlegging van het DCI zowel binnen de ...[+++]

13. regrette qu'à ce jour, dans les PED, les collectivités aient été impliquées seulement dans la mise en œuvre des projets et non dans l'élaboration des politiques de développement, et ce y compris dans les pays ACP, malgré la révision de l'accord de Cotonou qui place le dialogue politique avec les autorités locales au cœur du partenariat; s'engage par conséquent à effectuer un suivi politique précis, avec les associations d'élus, de la mise en œuvre de l'ICD, aussi bien au sein de l'UE que dans les PED, notamment par un examen des documents stratégiques par pays, et à informer les autorités locales des nouvelles opportunités qui leurs ...[+++]


De bevoegde autoriteiten zouden daarom de nodige maatregelen moeten treffen om zulke operaties bij stormweer te beperken of te verbieden.

Les autorités compétentes doivent donc prendre les mesures nécessaires pour limiter ou interdire ces opérations dans des conditions météo-océaniques défavorables.


Het is uiteraard wenselijk dat de voornaamste betrokken autoriteiten, namelijk de gemeenten, over een betrouwbaar en regelmatig geactualiseerd systeem zouden kunnen beschikken om de best mogelijke informatie te verstrekken aan de aannemers die werken in de omgeving van leidingen zouden uitvoeren.

Il est évidemment souhaitable que les principales autorités concernées, à savoir les communes, puissent disposer d'un système fiable et régulièrement actualisé afin de permettre aux entrepreneurs susceptibles de travailler aux abords des canalisations, de recueillir les meilleures informations.


De betrokken lidstaten zouden daarom over de mogelijkheid moeten beschikken een visum te eisen van burgers uit deze derde landen.

Dès lors, les États membres concernés devraient pouvoir exiger de soumettre les citoyens de ces pays tiers à une obligation de visa.


w