Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken ambtenaren vragen zich » (Néerlandais → Français) :

Veel betrokken ambtenaren vragen zich af welk gebruik zal worden gemaakt van hun gegevens. Ze stellen hierover individueel vragen aan P&O.

De nombreux agents dans cette situation s'interrogent sur l'utilisation qui sera faite de leurs données en posant individuellement des questions à P&O.


In voorkomend geval is de betrokkene verplicht om zich aan te melden bij een politiebureau hetgeen bepaalde vragen met zich mee brengt: welk politiebureau?, wat met de permanentie?, hoe en door wie wordt gecontroleerd dat betrokkene zich daadwerkelijk aanmeldt?, wat als rivaliserende supporters zich moeten aanmelden op hetzelfde politiebureau?

Dans ces cas, l'intéressé est obligé de se présenter à un bureau de police ce qui soulève un certain nombres de questions: quel poste de police, qu'en est-il des permanences? comment et qui va contrôler que l'intéressé s'est bien présenté? Qu'en est-il lorsque des supporters rivaux devront se présenter au même poste de police?


Het Hof heeft kennis genomen van verschillende prejudiciële vragen die de toepassing in het geding brengen van de rechtsplegingsvergoeding bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van geschillen voor de burgerlijke rechter, maar waarbij een overheid is betrokken, zodat zij zich onderscheiden van de burgerlijke geschillen waar de twee partijen alleen de verdediging van hun private belangen nastreven.

La Cour eut à connaître de plusieurs questions préjudicielles mettant en cause l'application de l'indemnité de procédure prévue à l'article 1022 du Code judiciaire, dans le cadre de litiges portés devant le juge civil mais impliquant une autorité publique et se distinguant, dès lors, des litiges civils où les deux parties ne poursuivent que la défense de leurs intérêts privés.


Verschillende leden vragen zich af wat bedoeld wordt met « de ambtenaren van de bureaus van de provincies ».

Plusieurs membres s'interrogent sur la signification de l'expression « des employés des bureaux de la province ».


Conforme producten die toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich brengen Art. 26. Indien de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld na uitvoering van een beoordeling overeenkomstig artikel 24, § 1, vaststellen dat de uitrusting van zeeschepen die voldoet aan dit besluit, toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich meebrengt, verplichten de me ...[+++]

Produits conformes qui présentent néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement Art. 26. Lorsque les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet constatent, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 24, § 1er, qu'un équipement marin conforme au présent arrêté présente néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet invitent l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que l'équipement marin concerné, une fois mis sur le marché, ne prése ...[+++]


Opdrachten en taken De Attaché A2 - Wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken; opstellen en/of aanpassen van normatieve teksten in het (de) betrokken rechtsgebied(en), analyseren van de doelstellingen en de context waarin de redactie of de aanpassing van een normatieve tekst plaatsvindt, analyseren van de bestaande teksten (aan te passen teksten of nationale en internationale teksten die een impact hebben op een tekst die opgesteld moet worden); opstellen van nieuwe normatieve teksten, aanpassen van normatieve teksten in functie van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht en van ...[+++]

Missions et tâches L'Attaché A2 - Législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : rédiger et/ou adapter des textes normatifs dans le(s) domaine(s) de droit concerné(s); analyser les objectifs et le contexte dans lequel s'inscrit la rédaction ou l'adaptation d'un texte normatif, analyser les textes existants (textes à adapter ou textes nationaux et internationaux ayant des impacts sur un texte à rédiger); rédiger de nouveaux textes normatifs; adapter les textes normatifs en fonction d'objectifs nouveaux, de contraintes institutionnelles et de l'évolution du droit et de la légistique en général; répondre aux questions g ...[+++]


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraar ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Ik heb ook vernomen dat sommige regionale directeurs die een beroep op die « vrijwilligers » aan de betrokken ambtenaren vragen om een reden op te geven voor hun weigering om de hogere functie te aanvaarden.

D'autre part, il me revient également que lors de l'appel à des « volontaires » certains directeurs régionaux demandent également aux agents sollicités de justifier les raisons pour lesquelles ils refuseraient d'accepter une éventuelle fonction supérieure.


­ cursus over het opstellen van vragen om inlichtingen en berichten van wijziging : die praktische cursus van één dag strekt ertoe de betrokken ambtenaren bewust te maken van het belang van een afdoende motivering van de administratieve documenten voor het verloop van de fiscale en gerechtelijke procedures;

­ cours sur la rédaction des demandes de renseignement et des avis de rectification : ce cours pratique d'une journée vise à donner conscience aux fonctionnaires concernés de l'importance d'une motivation correcte des actes administratifs pour la suite de la procédure fiscale et judiciaire;


De klassieke syndicale organisaties van het griffiepersoneel worden uitgenodigd voor de onderhandelingen, maar zij vragen zich af of ze wel representatief zijn voor de griffiers en de secretarissen van de parketten die niet het statuut van griffiepersoneel hebben, dat vergelijkbaar is met dat van de ambtenaren.

D'une part, les organisations syndicales représentatives classiques du personnel des greffe sont appelées à ces négociations. Mais ces organisations s'interrogent pour savoir si elles sont bien représentatives des greffiers et secrétaires de parquet qui n'ont pas le statut des employés de greffe, assimilable à celui des agents de la fonction publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken ambtenaren vragen zich' ->

Date index: 2021-03-27
w