Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Betrokken Kamer
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Kennisgeving aan de betrokkene
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Mededeling aan de betrokkene
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Traduction de «betrokken aanslagambtenaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

renseignement à la personne concernée


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie




projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Kan u, ongeacht het al dan niet veelvuldig of uitzonderlijk bestaan van al deze onderzoekspraktijken buiten de diensturen, zowel op het stuk van de BTW als op het stuk van de directe belastingen afzonderlijk en punt per punt uw algemene en huidige ziens- en handelwijze meedelen in het licht van onder meer de wettelijke bepalingen van de artikelen 315, 315bis, 316, 317, 319, 320, 333 en 337 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, de artikelen 62, 73octies en 93bis van het BTW-Wetboek en van alle beginselen van behoorlijk bestuur en al uw betrokken aanslagambtenaren hieromtrent gevoeli ...[+++]

8. Pourriez-vous, que de telles pratiques de recherche en dehors des heures de service, tant dans le domaine de la TVA que des impôts directs, soient courantes ou exceptionnelles, me communiquer distinctement et point par point, vos conception et méthode générales actuelles à la lumière notamment des dispositions légales des articles 315, 315bis, 316, 317, 319, 320, 333 et 337 du Code des impôts sur les revenus 1992, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, des articles 62, 73octies et 93bis du Code de la TVA ainsi que de tous les principes de bonne administration et pourriez-vous sensibiliser tous vos agents taxateurs co ...[+++]


De beoordeling van voormelde omstandigheden gebeurt in de eerste plaats door de lokale aanslagambtenaren van de Administratie der directe belastingen in het kader van de regularisatie van de fiscale toestand van de betrokken belastingplichtigen.

C'est au fonctionnaire taxateur local de l'Administration des contributions directes qu'il appartient, en premier ressort, d'apprécier les circonstances précitées dans le cadre de la régularisation de la situation fiscale des contribuables concernés.


Het forfaitair barema van de kappers vormt een geheel en de aanslagambtenaren dienen alle toepassingsregels en toepassingsmodaliteiten van die in overleg met de betrokken bedrijfsgroeperingen vastgestelde forfaitaire grondslagen van aanslag toe te passen - met inbegrip van die welke betrekking hebben op de berekening van bijkomende ontvangsten door tewerkstelling van deeltijds personeel.

Le barème forfaitaire des coiffeurs forme un tout et les taxateurs doivent appliquer intégralement l'ensemble des règles et modalités d'application de ces bases forfaitaires de taxation arrêtées d'accord avec les groupements professionnels intéressés - y compris celles relatives au calcul des recettes supplémentaires pour le personnel occupé à temps partiel.


3. In welke gehele of gedeeltelijke mate kunnen en moeten de verantwoordelijke aanslagambtenaren van de klassieke btw- en belastingdiensten, de BBI en de controlecentra voortaan uitvoerig worden betrokken bij de afwikkeling van alle btw- reclamaties en van alle bezwaarschriften en verzoekschriften in de zin van de artikelen 366 en 376 WIB 1992?

3. Dans quelle mesure complète ou partielle les agents taxateurs responsables des services classiques de la TVA et des contributions, de l'ISI et des centres de contrôle pourront-ils ou devront-ils dorénavant être associés largement au traitement de toutes les réclamations en matière de TVA et de toutes les réclamations et requêtes au sens des articles 366 et 376 CIR 1992 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken aanslagambtenaren' ->

Date index: 2024-10-27
w