Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "betrof namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die situatie werd reeds gedeeltelijk geviseerd bij het vroegere artikel 188 van het Wetboek van strafvordering, namelijk in zoverre het een afwezigheid op de eerste nuttige terechtzitting na het aantekenen van het verzet betrof, en werd bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016 uitgebreid tot alle afwezigheden van de verzetdoende partij in de verzetsprocedure.

Cette situation était déjà en partie visée par l'ancien article 188 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il concernait une absence à la première audience utile après la formation de l'opposition, et a été étendue par l'article 83 de la loi du 5 février 2016 à toutes les absences de l'opposant dans la procédure d'opposition.


Een andere vraag die gesteld werd, betrof een specifieke manier van financiering, namelijk de omvorming van het fonds tot een zelfstandige begrotingslijn. Dat is inderdaad een kwestie waarover op politiek niveau gesproken zal worden.

Une autre question a été posée concernant la méthode spécifique de financement, en d’autres termes, sur l’intégration à part entière et de manière indépendante du Fonds dans le budget.


Zij betrof namelijk geen liquiditeit, aangezien het geen garantie was die gekoppeld was aan een lening, zoals bepaald in punt 23 van de richtsnoeren.

Il ne s’agissait notamment pas de liquidité car elle ne constituait pas une garantie de prêt comme prévu au point 23 des lignes directrices.


De basis voor deze uitspraak was niet dat de hervorming een schending vormde van het toetredingsprotocol nr. 4 en betrof ook niet de doelstellingen van de hervorming (d.w.z. de wijziging van het steunstelsel). De grondslag voor die uitspraak was een schending van het proportionaliteitsbeginsel. De Commissie had namelijk geen effectbeoordeling uitgevoerd waarin bij de berekening van de productiekosten ook rekening was gehouden met de arbeidskosten en met de mogelijke effecten voor de egreneringsindustrie.

Le motif de cette décision n’était pas le fait que la réforme ne respectait pas le protocole d’adhésion n° 4 ou les objectifs de la réforme (à savoir le changement de régime de soutien). Le motif de l’annulation était que le principe de proportionnalité avait été violé parce que la Commission n’avait pas mené d’étude d’impact qui incluait les frais de main-d’œuvre dans son calcul des coûts de production et les effets potentiels de la réforme sur l’industrie cotonnière locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrest in CGM CMA, aangehaald in noot 53, betrof ook een situatie waar de overeenkomst, ofschoon deze verscheidene verschillende diensten omvatte, dezelfde groep consumenten betrof, namelijk verladers van container cargo tussen noordelijk Europa en het Verre Oosten.

L'arrêt CMA CGM, cité à la note 53 ci-dessus, concernait également une situation dans laquelle l'accord, tout en couvrant plusieurs services distincts, affectait le même groupe de consommateurs, à savoir les chargeurs de fret conteneurisé entre l'Europe du Nord et l'Extrême-Orient.


(28) Wat betreft de verwijzing naar "het algemeen en maatschappelijk belang van de instandhouding van arbeidsplaatsen" in de overeenkomst tussen de belastingdienst en Refractarios, merkte Spanje op dat deze zin kon worden beschouwd als gebruikelijk en in zekere mate verplicht. Het betrof namelijk een handeling die buiten het gewone optreden van de belastingdienst lag en afweek van de normale voorgeschreven procedure voor het invorderen van belasting, maar die in ieder geval binnen de geldende regels viel.

(28) Quant à la mention de "l'intérêt général et social de sauvegarder l'emploi" dans l'accord entre le Trésor public et Refractarios, le Royaume d'Espagne a indiqué que cette phrase pourrait être considérée comme de pure forme et, d'une certaine manière, forcée, étant donné qu'il s'agissait d'un acte ne relevant pas du champ d'action habituel du Trésor public, s'écartant du cours normal de la procédure de gestion de recouvrement, mais relevant en tout état de cause de la réglementation en vigueur.


Ik vroeg me af of u deze zaak met OLAF op zou kunnen nemen. Toen het Eurostat betrof leek men namelijk veel minder haast te hebben, terwijl die zaak juist om snel optreden vroeg en ook veel interessanter zou zijn geweest voor dit Parlement.

Je me demandais si vous pourriez évoquer le problème avec l’OLAF, car, en ce qui concerne Eurostat, la grande vitesse requise pour ce dossier ne semblait pas présente et ce serait une affaire bien plus intéressante à traiter au sein de ce Parlement.


Wellicht het gevoeligste punt van de richtlijn betrof namelijk de vraag of dezelfde versnelde termijnen en dezelfde maximumgehaltes doorgedrukt konden worden voor alle sigaretten die in de Unie worden geproduceerd, of ze nu bestemd zijn voor handel binnen de EU, of voor export.

Le point le plus sensible de la directive est peut-être l'imposition des mêmes calendriers et des mêmes teneurs maximales pour toutes les cigarettes fabriquées dans l'Union, qu'elles soient destinées au commerce intérieur ou ? l'exportation.


Het betrof meer in het bijzonder de hoge binnen- en buitenlandse schuld. Zoals in maart 2014 was aangekondigd en conform de aanbeveling voor de eurozone, heeft de Commissie voor Spanje een specifieke monitoring van de beleidsimplementatie in gang gezet[33]. In het geactualiseerde scorebord overschrijden diverse indicatoren de indicatieve drempelwaarde, namelijk de internationale netto investeringspositie, het exportmarktaandeel, de schuldpositie van de particuliere sector, de schuldpositie van de overheidssector en de werkloosheid.

Comme elle l’avait annoncé en mars 2014 et conformément à la recommandation pour la zone euro, la Commission a mis en place un suivi spécifique de la mise en œuvre des politiques pour l’Espagne.[33] Dans le tableau de bord actualisé, plusieurs indicateurs dépassent le seuil indicatif, à savoir la position extérieure globale nette, les parts de marché à l’exportation, la dette du secteur privé, la dette publique et le taux de chômage.


Hongarije: In maart 2014 heeft de Commissie geconcludeerd dat Hongarije met macro-economische onevenwichtigheden kampte die in het oog dienden te worden gehouden en een krachtdadig beleidsoptreden vereisten. Het betrof meer in het bijzonder de voortgaande aanpassing van de zeer negatieve internationale netto-investeringspositie (INIP) van het land en zijn vrij hoge overheidsschuld[37]. In het geactualiseerde scorebord overschrijden diverse indicatoren de indicatieve drempelwaarde, namelijk de INIP, het verlies aan exportmarktaandeel, ...[+++]

Hongrie: En mars 2014, la Commission a conclu que la Hongrie connaissait des déséquilibres macroéconomiques qui appelaient un suivi et des mesures décisives concernant, en particulier, la poursuite de la correction de sa position extérieure globale nette (PEGN), très négative, et le niveau relativement élevé de sa dette publique.[37] Dans le tableau de bord actualisé, plusieurs indicateurs dépassent le seuil indicatif, à savoir la PEGN, les pertes de parts de marché à l’exportation, la dette publique et le taux de chômage.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     betrof namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof namelijk' ->

Date index: 2022-07-21
w