Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Fractuur van uitsluitend fibula
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "betrof die uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


verkoop uitsluitend vervoer

billet sec | vente de sièges | vol sec


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee van de aanvragen hadden uitsluitend betrekking op kwalitatieve gegevens, terwijl de derde aanvraag zowel kwalitatieve als klinische gegevens betrof.

Deux d’entre elles concernaient exclusivement des données sur la qualité, tandis que la troisième portait sur la qualité et les données non cliniques.


De tweede selectiefase richtte zich op indicatoren voor de verloedering van de woonst in vergelijking met het nationale gemiddelde aangezien het initieel projecten betrof die uitsluitend bedoeld waren om de huisvesting in de stedelijke centra te verbeteren: aantal woningen zonder comfort, aantal woning gebouwd voor 1945, aantal woningen kleiner dan 35m², aantal woningen waarvan de bewoners de staat als slecht beoordeelden, aantal woningen bezet door huurders.

La seconde grille de sélection se concentrait sur des indicateurs de dégradation de l’habitat par rapport à la moyenne nationale puisqu’il s’agissait initialement de projets exclusivement destinées à améliorer l’habitat des centres urbains : nombre d’habitations sans confort, nombre d’habitations construites avant 1945, nombre d’habitations d’une superficie inférieure à 35m², nombre d’habitations dont l’état a été jugé mauvais par les habitants, nombre d’habitations occupées par les locataires.


Het betrof evenwel uitsluitend navulbare modellen en elektrische piëzoaanstekers waarvoor de maatregelen niet golden.

Toutefois, elles consistaient uniquement en des modèles rechargeables et des briquets piézo-électriques, qui n’étaient pas soumis aux mesures.


Aangezien het verzoek tot uitlegging volgens het wetsvoorstel uitsluitend abstracte rechtsvragen betrof en niet werd ingediend in het kader van een geschil, zou de wet enkel met schending van de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling aan het Hof van Cassatie de opdracht kunnen toewijzen om van deze verzoeken kennis te nemen.

Comme, aux termes de la proposition de loi, la demande d'interprétation portait exclusivement sur des questions de droit in abstracto et ne serait pas introduite dans le cadre d'une contestation, la loi qui conférerait à la Cour de cassation la mission de connaître de ces requêtes ne pourrait le faire qu'en violation de la répartition des compétences telle qu'elle est opérée par la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het verzoek tot uitlegging volgens het wetsvoorstel uitsluitend abstracte rechtsvragen betrof en niet werd ingediend in het kader van een geschil, zou de wet enkel met schending van de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling aan het Hof van Cassatie de opdracht kunnen toewijzen om van deze verzoeken kennis te nemen.

Comme, aux termes de la proposition de loi, la demande d'interprétation portait exclusivement sur des questions de droit in abstracto et ne serait pas introduite dans le cadre d'une contestation, la loi qui conférerait à la Cour de cassation la mission de connaître de ces requêtes ne pourrait le faire qu'en violation de la répartition des compétences telle qu'elle est opérée par la Constitution.


De vraag betrof uitsluitend het ter beschikking stellen van stemlokalen (en eventueel stemhokjes) en het eventueel aanbieden van deze lokalen door de gemeentediensten.

La demande concernait uniquement la mise à disposition de locaux de vote (et éventuellement d’isoloirs) et la mise en place éventuelle de ces locaux par les services communaux.


Daar de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie was gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal was om een procedure voor een tussentijds nieuw onderzoek in te leiden, besloot zij overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek te openen dat uitsluitend dumping door de indiener van het verzoek betrof.

Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour l’ouverture d’un réexamen intermédiaire, la Commission a décidé d’ouvrir un réexamen intermédiaire partiel conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, portant uniquement sur l’examen du dumping en ce qui concerne le requérant.


Krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1995, zoals het van toepassing is op het geschil voor de verwijzende rechter, was aan het tarief van 12 pct. onderworpen het werk in vastgoed, met een plafond van 2 000 000 frank, verricht tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997, dat de oprichting betrof van een woning waarvan de totale oppervlakte - voor een huis - niet meer kon bedragen dan 190 m en die, hetzij uitsluitend, hetzij hoofdzakeli ...[+++]

En vertu de l'article 1 de l'arrêté royal du 1 décembre 1995, tel qu'il est applicable au litige a quo, étaient soumis au taux de 12 p.c. les travaux immobiliers, plafonnés à 2 000 000 de francs, accomplis entre le 1 janvier 1996 et le 31 décembre 1997, ayant pour objet la construction d'un bâtiment d'habitation dont la superficie totale ne pouvait dépasser - pour une maison - 190 m et qui était utilisé, soit exclusivement, soit à titre principal, comme logement privé durable.


In de zaak-Delimitis(66) - die overeenkomsten betrof tussen een brouwerij en eigenaren van drankgelegenheden waar bier werd geconsumeerd, waarbij de eigenaren zich ertoe verbonden bier uitsluitend te betrekken bij de brouwerij - heeft het Hof van Justitie marktafscherming gedefinieerd als het ontbreken, ingevolge de overeenkomsten, van reële en concrete mogelijkheden om toegang tot de markt te krijgen.

Dans l'affaire Delimitis(66), qui concernait des contrats entre un brasseur et les propriétaires de lieux de consommation de bière, aux termes desquels ces derniers s'engageaient à acheter leur bière exclusivement auprès de ce brasseur, la Cour de justice a défini l'éviction comme l'absence, en raison des accords, de possibilités réelles et concrètes d'avoir accès au marché.


Betrof het uitsluitend Franstalige vertegenwoordigers?

S'agissait-il seulement de représentants francophones ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof die uitsluitend' ->

Date index: 2023-01-05
w