Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetaire restricties
Budgettaire terughoudendheid
Gehoorzaamheidsplicht
Neutraliteitsplicht
Plichten van de ambtenaar
Terughoudendheid
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Zedelijkheidsplicht

Traduction de «betreurt de terughoudendheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzicht ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]




plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]


budgetaire restricties | budgettaire terughoudendheid

contrainte budgétaire | restriction budgétaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, en bezorgdheden over onevenwichtigheden in de aard van de handhavingsmechanismen, die niet naar behoren in aanmerking zijn genomen; betreurt de terughoudendheid ...[+++]

remet en cause le soutien sans faille qu'apporte la Commission à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans son rapport, compte tenu des limites de cette dernière; rappelle que les exploitants agricoles hésitent à y participer à cause du manque de confiance, des limites imposées aux plaintes anonymes, de l'absence de pouvoir réglementaire, de l'impossibilité d'appliquer des sanctions efficaces, de l'absence de mécanismes appropriés pour lutter contre des pratiques commerciales déloyales attestées, et de leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs, lesquelles n'ont pas été dûment pris en considération; déplore la ...[+++]


55. wijst op de voorstellen van de Commissie ter bevordering van de instelling van gemeenschappelijke normen en certificeringsprocedures voor defensiematerieel; wacht op het stappenplan van het EDA en de Commissie voor de opstelling van industriële normen op defensiegebied, en de suggesties van het EDA en het EASA voor de verbetering van de wederzijdse erkenning van militaire certificering binnen de EU; betreurt de terughoudendheid van Europese normalisatieorganisaties om normalisatiezegels af te geven voor defensieproducten;

55. prend acte des propositions de la Commission visant à promouvoir la mise en place de normes et de procédures de certification communes pour les équipements de défense; attend de ce point de vue la feuille de route de l'AED et de la Commission pour l'élaboration de normes industrielles dans le domaine de la défense, ainsi que les propositions de l'AED et de l'AESA pour améliorer la reconnaissance mutuelle de la certification militaire dans l'Union européenne; déplore la réticence des organismes européens de normalisation à fournir des sceaux de normalisation pour les produits de la défense;


55. wijst op de voorstellen van de Commissie ter bevordering van de instelling van gemeenschappelijke normen en certificeringsprocedures voor defensiematerieel; wacht op het stappenplan van het EDA en de Commissie voor de opstelling van industriële normen op defensiegebied, en de suggesties van het EDA en het EASA voor de verbetering van de wederzijdse erkenning van militaire certificering binnen de EU; betreurt de terughoudendheid van Europese normalisatieorganisaties om normalisatiezegels af te geven voor defensieproducten;

55. prend acte des propositions de la Commission visant à promouvoir la mise en place de normes et de procédures de certification communes pour les équipements de défense; attend de ce point de vue la feuille de route de l'AED et de la Commission pour l'élaboration de normes industrielles dans le domaine de la défense, ainsi que les propositions de l'AED et de l'AESA pour améliorer la reconnaissance mutuelle de la certification militaire dans l'Union européenne; déplore la réticence des organismes européens de normalisation à fournir des sceaux de normalisation pour les produits de la défense;


17. betreurt de terughoudendheid bij de uitvoering van het „Pact voor groei en banen” ter waarde van 120 miljard EUR, zoals overeengekomen in juni 2012, alsmede van het in november 2012 gestarte initiatief inzake projectobligaties en van de bijkomende investering door de EIB ter waarde van 180 miljard EUR; roept de Raad en de Commissie op de belemmeringen voor de volledige verwezenlijking van deze initiatieven te onderzoeken en snel uit de weg te ruimen;

17. déplore les retards ralentissant la mise en œuvre du pacte pour la croissance et l'emploi, doté d'un budget de 120 milliards d'euros et adopté en juin 2012, de l'initiative relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets, lancée en 2012, et des investissements complémentaires de la banque européenne d'investissement (BEI), d'un montant de 180 milliards d'euros; demande au Conseil et à la Commission d'examiner et de lever rapidement les obstacles à la pleine mise en œuvre de ces initiatives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. betreurt de terughoudendheid bij de uitvoering van het "Pact voor groei en banen" ter waarde van 120 miljard EUR, zoals overeengekomen in juni 2012, alsmede van het in november 2012 gestarte initiatief inzake projectobligaties en van de bijkomende investering door de EIB ter waarde van 180 miljard EUR; roept de Raad en de Commissie op de belemmeringen voor de volledige verwezenlijking van deze initiatieven te onderzoeken en snel uit de weg te ruimen;

16. déplore les retards ralentissant la mise en œuvre du pacte pour la croissance et l'emploi, doté d'un budget de 120 milliards d'euros et adopté en juin 2012, de l'initiative relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets, lancée en 2012, et des investissements complémentaires de la banque européenne d'investissement (BEI), d'un montant de 180 milliards d'euros; demande au Conseil et à la Commission d'examiner et de lever rapidement les obstacles à la pleine mise en œuvre de ces initiatives;


Hij betreurt de vele doden die zijn gevallen door het aanhoudend geweld, veroordeelt met klem het gebruik van geweld door veiligheidstroepen tegen vreedzame demonstranten en dringt er bij de autoriteiten op aan terughoudendheid te betrachten.

Il déplore les nombreuses pertes de vies humaines causées par les violences persistantes, condamne vigoureusement le recours à la force par les forces de sécurité contre des manifestants pacifiques et exhorte les autorités à faire preuve de retenue.


4. betreurt de schuchtere reactie van het EU-voorzitterschap en de Commissie op de gebeurtenissen in Moskou en St. Petersburg; betreurt de terughoudendheid van de Europese staatshoofden die een bezoek aan Moskou hebben gebracht, maar hebben nagelaten om de mensenrechten bij hun Russische tegenhanger aan de orde te stellen;

4. déplore que la Présidence et la Commission de l'UE aient témoigné aussi timidement de leur inquiétude face aux événements qui se sont déroulés à Moscou et à Saint-Pétersbourg; déplore l'attitude des chefs de gouvernement européens qui, en visite récemment à Moscou, n'ont pas abordé la question des droits de l'homme avec leur homologue russe;


De Raad betreurt ten zeerste dat hierbij slachtoffers zijn gevallen en roept alle partijen op de uiterste terughoudendheid te betrachten en onmiddellijk stappen te zetten om de spanning te verminderen.

Le Conseil a vivement déploré les pertes de vies humaines qui en ont résulté et demande à toutes les parties de faire preuve d'un maximum de retenue et d'agir immédiatement pour apaiser les tensions.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er een klimaat van geweld is ontstaan dat reeds zijn tol aan mensenlevens heeft geëist, en roept alle partijen op om in een sfeer van wederzijds respect, verdraagzaamheid en terughoudendheid uitvoering te blijven geven aan het akkoord van 29 mei 2003, en zich volledig te voegen naar de verklaring tegen geweld en vóór vrede en democratie van 18 februari 2003, met eerbiediging van de rechtsstaat en de democratische beginselen.

L'Union européenne déplore vivement qu'un climat de violence se soit développé et se soit soldé par des pertes en vies humaines, et engage toutes les parties à poursuivre la mise en œuvre de l'accord du 29 mai 2003 dans un climat de respect mutuel, de tolérance et de retenue, et à se conformer pleinement à la déclaration contre la violence, pour la paix et la démocratie du 18 février 2003, dans le respect de l'État de droit et des principes démocratiques.


Daarom drong de EU er bij de Pakistaanse regering sterk op aan de grootst mogelijke terughoudendheid aan de dag te leggen; de EU betreurt zeer sterk dat zulks niet is gebeurd.

L'UE a donc vivement incité le gouvernement pakistanais à faire preuve de la plus grande retenue et elle regrette profondément que cela n'ait pas été le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt de terughoudendheid' ->

Date index: 2022-03-20
w