Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreurt de rapporteur ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

Verder betreurt de rapporteur ten zeerste dat in het kader van het MFK 2014-2020 evenmin overeenstemming werd bereikt over de behandeling van middelen die voortvloeien uit de overeenkomsten inzake de bestrijding van illegale handel in tabaksproducten.

En outre, votre rapporteure regrette aussi beaucoup qu'aucun accord n’ait été dégagé, dans le contexte du cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020, concernant le traitement à réserver aux fonds découlant des accords sur la lutte contre le trafic illicite des produits du tabac.


Belgocontrol is zich bewust van de impact dat dit incident had op de passagiers, op de luchtvaartmaatschappijen en meer algemeen op de bedrijven actief in de reis- en luchtvaartsectoren, en betreurt deze situatie ten zeerste.

Belgocontrol est conscient de l'impact que cet incident a eu sur les passagers, sur les compagnies aériennes et de façon plus générale sur les entreprises actives dans les secteurs des voyages et du transport aérien, et déplore cette situation au plus haut point.


In het bijzonder betreurt de Commissie ten zeerste dat zij over dergelijk omvangrijk en fundamenteel ontwerp van wet advies dient te verlenen binnen een termijn van twee maanden, zijnde in hoofdzaak de vakantiemaanden juli en augustus.

Elle déplore en particulier qu'elle ait à rendre son avis sur un projet de loi aussi volumineux et fondamental dans un délai de deux mois, à savoir essentiellement les mois de juillet et août, qui sont de surcroît des mois de vacances.


Als voorzitter van deze commissie betreurt hij dat ten zeerste.

En tant que président de cette commission, il le regrette beaucoup.


Als voorzitter van deze commissie betreurt hij dat ten zeerste.

En tant que président de cette commission, il le regrette beaucoup.


De rapporteur betreurt deze verlagingen ten zeerste, maar acht het van essentieel belang dat het oorspronkelijk voorziene evenwicht tussen het gezamenlijk onderzoek in het kader van Horizon 2020 en de OOI-activiteiten van de GTI's wordt gehandhaafd.

Le rapporteur déplore vivement ces réductions, mais considère indispensable de maintenir l’équilibre initialement prévu entre la recherche collaborative au titre du programme-cadre "Horizon 2020" et les activités de recherche, de développement et d’innovation des ITC.


De heer Laeremans meent dat dit duidelijk aantoont dat een heel belangrijk deel van het jeugdrecht nog steeds federaal blijft, wat hij ten zeerste betreurt.

M. Laeremans estime que cela démontre clairement qu'un pan très important du droit de la jeunesse reste du ressort de l'autorité fédérale, ce qu'il déplore vivement.


18. kan zich niet vinden in de beslissing van de Commissie de begroting voor het voedselhulpprogramma voor de minstbedeelden in de Europese Unie in 2012 van 500 miljoen euro naar 113,5 miljoen euro naar beneden bij te stellen; betreurt deze situatie ten zeerste, die zich voordoet in de huidige context van ernstige economische en sociale crisis; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve een manier te vinden om het voedselhulpprogramma voor de minstbedeelden tijdens de resterende jaren van de financieringsperiode (2012 en 2013) en tijdens de nieuwe financieringsperiode 2014-2020 voort te zetten ...[+++]

18. conteste la décision de la Commission de revoir à la baisse, passant de 500 millions d'euros à 113,5 millions d'euros, le budget alloué au programme 2012 de distribution des denrées alimentaires aux personnes démunies vivant dans l'Union européenne; déplore profondément cette situation qui intervient dans le contexte actuel de grave crise économique et sociale; invite, par conséquent, la Commission et le Conseil à trouver un moyen de poursuivre le régime de distribution pour les deux dernières années de l'actuelle période de financement (2012 et 2013) et pour la période de financement 2014-2020 à venir, en l'adossant à une base jur ...[+++]


Met het oog op deze cijfers gelooft de rapporteur ten zeerste in de noodzaak van onmiddellijke actie ten behoeve van kinderen die op meerdere gebieden tekort komen, een immigratieachtergrond hebben, in een huishouden met (een) gehandicapte(n) leven, en ten behoeve van kinderen van asielzoekers en illegalen.

s'occuper des enfants souffrant de multiples privations, des enfants immigrés, de ceux qui vivent au sein d'une famille comptant des personnes handicapées ainsi que des enfants de demandeurs d'asile ou d'étrangers sans papiers.


Hoewel in 1997, het jaar voor de opschorting van de overeenkomst, niet alle beschikbare vergunningen zijn uitgereikt, betreurt de rapporteur ten zeerste dat de Commissie blijkbaar niet in staat was een overeenkomst te sluiten die het mogelijk maakt een groot deel van de vloot die operationeel was in Marokko te verplaatsen naar de wateren van Guinee-Bissau.

Bien qu'en 1997, année qui a précédé la suspension de l'accord, toutes les licences n'aient pas été délivrées, votre rapporteur déplore que la Commission n'ait pas semblé en mesure de conclure un accord permettant de transférer l'essentiel de la flotte qui opérait dans les eaux marocaines vers les eaux de Guinée-Bissau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt de rapporteur ten zeerste' ->

Date index: 2021-05-05
w