Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreurt dat men hier bij de hervorming geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Het lid betreurt dat men hier bij de hervorming geen rekening mee heeft gehouden.

Le membre regrette qu'on n'en ait pas tenu compte dans la réforme.


9. neemt kennis van het voorstel in de landenspecifieke aanbevelingen aan veel lidstaten over de hervorming van het pensioenstelsel; betreurt dat de Commissie in haar aanbevelingen geen rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die het Parlement heeft gedaan in het groenboek en het Witboek over pensioenen; benadrukt dat pensioenhervorming ...[+++]

9. prend note de la proposition RPP adressée à de nombreux États membres concernant les réformes des retraites; déplore que la Commission ait formulé ses recommandations sans se référer aux recommandations émises par le Parlement dans les livres vert et blanc sur les retraites; souligne que les réformes des retraites supposent une cohésion politique et sociale au niveau national et ne peuvent porter leurs fruits que si elles sont négociées avec les partenaires sociaux;


Men mag er van uitgaan dat hier ongeveer 200 personen werk vinden; met dien verstande dat er geen rekening gehouden wordt met de industriële fabrikanten waar meer dan 1 000 tewerkgestelden in vaste dienst te vinden zijn.

L'on peut donc affirmer que quelque 200 personnes sont ainsi mises au travail étant entendu qu'il n'est pas tenu compte des fabricants industriels qui occupent plus de 1 000 personnes sous contrat à durée indéterminée.


Tot slot moet men hier nog aan toevoegen dat bij de berekening van de pensioenbedragen geen rekening wordt gehouden met de kwartalen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van bijdrage heeft gekregen.

Il faut enfin ajouter que les trimestres pour lesquels l'indépendant a obtenu une dispense de cotisations ne sont pas pris en compte dans le calcul des montants de la pension.


Tot slot moet men hier nog aan toevoegen dat bij de berekening van de pensioenbedragen geen rekening wordt gehouden met de kwartalen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van bijdrage heeft gekregen.

Il faut enfin ajouter que les trimestres pour lesquels l'indépendant a obtenu une dispense de cotisations ne sont pas pris en compte dans le calcul des montants de la pension.


Tot slot moet men hier nog aan toevoegen dat bij de berekening van de pensioenbedragen geen rekening wordt gehouden met de kwartalen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van bijdrage heeft gekregen.

Il faut enfin ajouter que les trimestres pour lesquels l'indépendant a obtenu une dispense de cotisations ne sont pas pris en compte dans le calcul des montants de la pension.


44. neemt kennis van het voorstel in de landenspecifieke aanbevelingen aan veel lidstaten inzake de hervorming van de pensioenstelsels; betreurt het feit dat de Commissie in haar aanbevelingen geen rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die het Parlement heeft gedaan in het groenboek en het witboek over pensioenen; benadrukt dat pensioenhervormingen nationale politieke en sociale cohesie vereisen en all ...[+++]

44. prend note de la proposition relative à de nombreux États membres dans le cadre des recommandations par pays concernant les réformes des retraites; regrette que la Commission ait formulé ses recommandations sans se référer aux recommandations émises par le Parlement dans les livres vert et blanc sur les retraites; souligne que les réformes des retraites supposent une cohésion politique et sociale au niveau national et ne peuvent porter leurs fruits que si elles sont négociées avec les partenaires sociaux;


De huidige regelgeving houdt hier evenwel geen rekening mee. Dat leidt tot de nodige onzekerheid wanneer men wil reizen met jonge dieren die meer dan twaalf weken oud zijn en die nog niet over de beschermende immuniteit beschikken in de zin van Bijlage IV, punt 2, onder d).

Les dispositions actuelles ignorent ce délai et plongent dans l'incertitude les citoyens souhaitant voyager avec des animaux âgés de moins de douze semaines, mais dépourvus de l'immunisation protectrice visée à l'annexe IV, point 2(d).


Anderzijds betreurt de rapporteur dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de mogelijkheden die door de sector van de biobrandstoffen werden aangeboden. Daardoor zou de sociaal-economische en territoriale invloed van de hervorming kunnen worden verzacht via een omschakeling van de activiteiten van de huidige suikerfabrieken naar de productie van biomassa.

D'autre part, le rapporteur regrette que la Commission n'ait pas tenu compte des potentialités offertes dans le domaine des biocarburants qui pourraient atténuer l'impact socio-économique et territorial de la réforme moyennant une reconversion des établissements sucriers actuels en usines productrices de biomasse.


16. herinnert de Rekenkamer eraan dat het Parlement informatie nodig heeft over ieder orgaan van de Gemeenschap, omdat het anders zijn taken in het kader van de kwijting niet kan verrichten; betreurt dat hier in het jaarverslag van de Rekenkamer geen rekening mee wordt gehouden en dat het jaarverslag geen ...[+++]

16. rappelle à la Cour que le Parlement doit disposer d'informations concernant chaque organe de la Communauté pour être à même de s'acquitter des tâches lui incombant dans le cadre de la décharge; déplore que le rapport annuel de la Cour ne tienne pas compte de cette nécessité et ne renferme aucune information spécifique concernant les dépenses de fonctionnement du Conseil, de la Cour de justice, de la Cour des comptes et du Comité économique et social; estime que cela n'est pas justifié, puisque la Cour présente bien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt dat men hier bij de hervorming geen rekening' ->

Date index: 2025-07-11
w