Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van bovenaf
Aanpak van de veiligheid
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
EU-noodtrustfonds voor Afrika
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
Kwalitatieve aanpak
Kwalitatieve benadering
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Procesmatige aanpak
Psychische shock
Top down -aanpak
Top-downbenadering

Traduction de «betreuren de aanpak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


aanpak van bovenaf | top down -aanpak | top-downbenadering

approche de haut en bas | approche top down


EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique




geïntegreerde aanpak van de genderdimensie

approche intégrée de la dimension du genre




kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering

approche qualitative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de Boerenbond liet reeds verstaan dat zij het uitblijven van een structurele aanpak van de problemen betreuren.

Le Boerenbond a déjà laissé entendre qu'il déplorait l'absence d'une approche structurelle des problèmes.


Rimantas Jonas Dagys, voorzitter van de commissie Sociale Zaken en Werkgelegenheid van het Litouwse parlement, koos in zijn toespraak voor een breder perspectief en zei het te betreuren dat er geen EU-mechanismen zijn voor de aanpak van de crisis.

Élargissant la perspective, Rimantas Jonas Dagys, le président de la commission des affaires sociales et de l'emploi du Parlement lituanien a déploré l'absence, à l'échelle de l'UE, de mécanismes qui permettent de lutter contre les difficultés économiques; "l'UE, a-t-il ajouté, devrait fournir davantage d'orientations pour aider les pays à surmonter la crise".


− (EN) Conservatieven stemden vóór dit verslag, maar betreuren de aanpak van de Raad gedurende het Parlementaire proces.

- (EN) Les conservateurs ont voté en faveur du rapport, mais déplorent l'approche adoptée par le Conseil au cours du processus parlementaire.


We betreuren het echter zeer dat het verslag-Klaß zwijgt over de nieuwe aanpak van de Commissie– algemeen bekend als geïntegreerde bestrijding – die erop neerkomt dat alle beschikbare landbouwtechnieken mogen worden gebruikt, waarbij de milieuvriendelijkere methoden de voorkeur genieten.

Un grand regret tout de même: le rejet dans le rapport Klass de la nouvelle approche de la Commission – dite de lutte intégrée – qui consiste à permettre l'utilisation de toutes les techniques agricoles disponibles en laissant la priorité à celles qui sont respectueuses de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou te betreuren zijn indien het herstructureringsfonds vanwege een al te orthodoxe aanpak een bedrag van 730 miljoen euro zou worden onthouden.

Il serait dommage qu’une approche budgétaire trop orthodoxe prive le fonds de restructuration d’un montant de 730 millions d’euros.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij erkennen weliswaar dat Europa bezield is door goede intenties, maar betreuren dat het zozeer te kort schiet bij de aanpak van de tragische gebeurtenissen in de internationale crisis, bij de aanpak van het terrorisme en de situatie in Irak.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous reconnaissons ses bonnes intentions, nous regrettons toutefois que l’Europe se positionne, pour l’essentiel, de façon inadaptée lorsqu’elle est confrontée aux événements tragiques de la crise internationale, à la montée du terrorisme et à la situation en Irak.


Deze precisering is niet opgenomen, en wij betreuren de aanpak van de Commissie, die op deelname van de lidstaten is gebaseerd. Daarmee laat de Commissie andere mogelijke deelnemers buiten beschouwing, met het gevaar dat die daardoor maar een marginale rol zullen kunnen spelen terwijl zij juist een bijzonder belangrijke bijdrage leveren aan de veeltalige werkelijkheid.

Cette précision n'a pas été reprise et nous regrettons l'orientation suivie par la Commission européenne, avec la participation des États membres, parce qu'elle abandonne, au risque qu'elle soit marginalisée, une participation qui est particulièrement importante dans cette réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreuren de aanpak' ->

Date index: 2021-09-29
w