Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreur ik evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik betreur evenwel dat er slecht wordt gecommuniceerd naar de burger, die zeker niet zal begrijpen hoe het mogelijk is dat men tien jaar wacht alvorens getuigen op te roepen. Hoe kan het ook anders als hij geen verdere uitleg krijgt over die lange termijn?

Je regrette par contre la mauvaise communication envers le citoyen qui ne comprendra certainement pas comment on peut attendre dix ans pour lancer un appel à témoins, car l'explication de ce délai ne lui a pas été fournie.


Ik betreur evenwel dat het comité in zijn analyses zelden of enkel gedeeltelijk rekening houdt met het grensoverschrijdende aspect van de aangekaarte onderwerpen, hoewel dat op verschillende vlakken doorwerkt (materieel, tarifering, aansluitingen, parking, enz.) en betrekking heeft op de vier buitengrenzen van het land.

Je regrette toutefois que, dans ses analyses, le Comité n'envisage que rarement ou in-complètement la dimension transfrontalière des sujets qu'il aborde. Celle-ci se pose pour-tant à divers niveaux - matériel, tarification, correspondances, parking, etc) et, cela aux quatre frontières extérieures du pays.


Ik betreur het evenwel dat Pakistan nog steeds niet het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing heeft geratificeerd.

Il est cependant regrettable qu’il n’ait pas ratifié le pacte international relatif aux droits civils et politiques ou la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


Ik betreur het evenwel dat niet voor alle producten de vermelding van de minimale houdbaarheid verplicht is gesteld, met inbegrip van producten met een houdbaarheid van meer dan 30 maanden (artikel 15).

Je regrette toutefois que la disposition relative à l’indication obligatoire de la durabilité minimale de tous les produits, y compris ceux ayant une durabilité minimale de plus de 30 mois (article 15), n’ait pas été adoptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik betreur het evenwel dat het Parlement besloten heeft amendement 1 te aanvaarden, waardoor de stelling dat overcapaciteit dient te worden vermeden is geschrapt.

Cependant, je déplore la décision du Parlement d'adopter l'amendement 1 et de supprimer ainsi toute mention au fait qu’il convient d'éviter une surcapacité dans le secteur de la pêche.


Ik betreur het evenwel dat het tijdens de onderhandelingen niet mogelijk is geweest om de werkingssfeer van dit instrument uit te breiden tot conflictpreventie.

Je regrette cependant que les négociations n’aient pas permis d’étendre le champ d’application de cet instrument à la prévention des conflits.


Ik betreur het evenwel dat de parlementen – de gekozen vertegenwoordigers van de burgers – niet op dezelfde voet als de non-gouvernementele organisaties bij de onderhandelingen betrokken zijn geweest.

anmoins, je regrette que les parlements, qui sont les représentants élus des peuples, n’aient pas été associés aux négociations au même titre que les organisations non gouvernementales.


Gezien de moeilijke economische situatie betreur ik evenwel dat de regering haar beslissing, die betrekking heeft op een groot aantal ongeschoolde arbeidskrachten, niet wil uitstellen.

Toutefois, étant donné la situation économique difficile que nous connaissons, je regrette que le gouvernement n'accepte pas de reporter sa décision qui concerne un important marché de main-d'oeuvre non qualifiée.


Ik betreur het evenwel dat alleen wordt geantwoord op de belangrijkste argumenten van de verdediging, en niet op de conclusies van de partijen, die nochtans altijd weldoordacht zijn en een juridisch pertinente inhoud hebben.

Je déplore que l'on ne réponde qu'aux arguments les plus importants de la défense et non aux conclusions des parties, conclusions toujours longuement réfléchies et ayant un contenu juridique pertinent.


Ik betreur evenwel dat ik geen concreet antwoord heb gekregen, want deze zaak betreft zeer veel burgers.

Je déplore toutefois l'absence de réponse concrète, car le sujet concerne de nombreux citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : betreur ik evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreur ik evenwel' ->

Date index: 2022-09-23
w