Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen organiseert momenteel hoorzittingen over " (Nederlands → Frans) :

De Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen organiseert momenteel hoorzittingen over de defederalisering van de ontwikkelingssamenwerking, die tot de bijna unanieme conclusie leiden dat die defederalisering een aberratie zou zijn.

La commission des Affaires étrangères du Sénat procède en ce moment à des auditions au sujet de la défédéralisation de la coopération au développement, dont la conclusion presque unanime est que défédéraliser la coopération est une aberration.


De Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen organiseert momenteel hoorzittingen over de defederalisering van de ontwikkelingssamenwerking, die tot de bijna unanieme conclusie leiden dat die defederalisering een aberratie zou zijn.

La commission des Affaires étrangères du Sénat procède en ce moment à des auditions au sujet de la défédéralisation de la coopération au développement, dont la conclusion presque unanime est que défédéraliser la coopération est une aberration.


3. herinnert het Kirgizische parlement aan zijn internationale verplichtingen en aan de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie, waarvan de volledige eerbiediging van de mensenrechten een essentieel onderdeel vormt, en vraagt dat het wetsontwerp over de „verspreiding van informatie over niet-traditionele seksuele betrekkingen” dat momenteel in het parlement voorligt, wordt ingetrokken;

3. rappelle au parlement kirghize ses obligations internationales et son accord de partenariat et de coopération avec l'Union européenne, dont le plein respect des droits de l'homme constitue un élément essentiel, et demande le retrait du projet de loi sur la «diffusion d'informations relatives aux relations sexuelles non traditionnelles» en cours d'examen au parlement;


3. herinnert het Kirgizische parlement aan zijn internationale verplichtingen en aan de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie, waarvan de volledige eerbiediging van de mensenrechten een essentieel onderdeel vormt, en vraagt dat het wetsontwerp over de „verspreiding van informatie over niet-traditionele seksuele betrekkingen” dat momenteel in het parlement voorligt, wordt ingetrokken;

3. rappelle au parlement kirghize ses obligations internationales et son accord de partenariat et de coopération avec l'Union européenne, dont le plein respect des droits de l'homme constitue un élément essentiel, et demande le retrait du projet de loi sur la «diffusion d'informations relatives aux relations sexuelles non traditionnelles» en cours d'examen au parlement;


3. herinnert het Kirgizische parlement aan zijn internationale verplichtingen en aan de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie, waarvan de volledige eerbiediging van de mensenrechten een essentieel onderdeel vormt, en vraagt dat het wetsontwerp over de "verspreiding van informatie over niet-traditionele seksuele betrekkingen" dat momenteel in het parlement voorligt, wordt ingetrokken;

3. rappelle au parlement kirghize ses obligations internationales et son accord de partenariat et de coopération avec l'Union européenne, dont le plein respect des droits de l'homme constitue un élément essentiel, et demande le retrait du projet de loi sur la "diffusion d'informations relatives aux relations sexuelles non traditionnelles" en cours d'examen au parlement;


Met betrekking tot artikel 6 van het ontwerp houdende het principe van de overheveling van onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking vanaf 1 januari 2004 in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden, verklaart een lid dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat momenteel hoorzittingen houdt over de problematiek van de regionalisering van de ontwikkelingssamenwerking, met de bedoeling hieromtrent een a ...[+++]

S'agissant de l'article 6 du projet qui prévoit le principe du transfert de certaines parties de la coopération au développement dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés ou des régions, une membre déclare que la commission des Relations extérieures du Sénat tient actuellement des auditions consacrées à la problématique de la régionalisation de la coopération au développement, en vue d'élaborer sur ce sujet un avis assorti de conclusions et, éventuellement, de recommandations.


Met betrekking tot artikel 6 van het ontwerp houdende het principe van de overheveling van onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking vanaf 1 januari 2004 in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden, verklaart een lid dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat momenteel hoorzittingen houdt over de problematiek van de regionalisering van de ontwikkelingssamenwerking, met de bedoeling hieromtrent een a ...[+++]

S'agissant de l'article 6 du projet qui prévoit le principe du transfert de certaines parties de la coopération au développement dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés ou des régions, une membre déclare que la commission des Relations extérieures du Sénat tient actuellement des auditions consacrées à la problématique de la régionalisation de la coopération au développement, en vue d'élaborer sur ce sujet un avis assorti de conclusions et, éventuellement, de recommandations.


— Het organiseert momenteel reeds honderden selectieprocedures per jaar en beschikt derhalve over de know how (selectiespecialisten, psychologen, ..) en de middelen.

— Selor organise à ce jour déjà des centaines de procédures de sélection par an et dispose dès lors du savoir-faire (spécialistes en sélection, psychologues ..) et des moyens.


21. wijst erop dat het belangrijk is dat de nieuwe financieringsinstrumenten voor buitenlandse betrekkingen die momenteel door het Parlement en de Raad worden behandeld, afgestemd zijn op de strategische belangen van de Unie en daartoe over gepaste middelen beschikken en dat zij tevens aangepast kunnen worden aan veranderende politieke omstandigheden; verzoekt daarom om de EU-begroting (het meerjarig financieel kader 2014-2020) van voldoende middelen te voorzien die aansl ...[+++]

21. insiste sur l'importance de veiller à ce que les nouveaux instruments pour les relations extérieures à l'étude au Parlement et au Conseil soient adaptés et financés de façon adéquate pour répondre aux intérêts stratégiques de l'Union et puissent être ajustés aux conditions politiques changeantes; demande, dès lors, que le budget de l'Union (le cadre financier pluriannuel 2014-2020) soit doté de ressources suffisantes en adéquation avec les ambitions et les priorités de l'Union en tant qu'acteur mondial pour assurer un avenir sûr et prospère pour les citoyens ainsi que la flexibilité nécessaire pour faire face aux développements impr ...[+++]


Beste collega’s, ten slotte wil ik benadrukken dat ik net als u van mening ben dat ongebreidelde economische groei niet alles is, en dat ook rekening moet worden gehouden met sociale en milieuaspecten. Dat geldt uiteraard ook voor de Euromediterrane betrekkingen. Het Duits voorzitterschap organiseert daarom over beide onderwerpen zeer interessante conferenties, met belangrijke deelnemers.

En conclusion, je souhaiterais attirer l’attention de votre Assemblée sur un point: je considère, tout comme vous, qu’une croissance économique incontrôlée ne suffit pas et que les dimensions sociales et environnementales doivent aussi être prises en compte. C’est assurément le cas en ce qui concerne les relations entre l’UE et les pays méditerranéens. La présidence allemande organisera donc des conférences intéressantes, sur les deux sujets, avec des participants de haut niveau.


w