Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen met onze russische buren " (Nederlands → Frans) :

Goede betrekkingen met onze onmiddellijke buren, in het oosten en het zuiden, en met onze strategische partners blijven een topprioriteit.

Les relations avec notre voisinage immédiat, à l'est et au sud, ainsi qu'avec nos partenaires stratégiques restent au premier rang des priorités.


Daarover gaat deze evaluatie, met het oog op robuuste politieke betrekkingen met onze buren", aldus hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini.

C'est l'objectif qui doit être assigné à ce réexamen si nous entendons nouer de solides relations politiques avec nos voisins», a déclaré M Mogherini.


De internationale organisaties stellen regelmatig de schendingen van de vrijheden en de mensenrechten door het Wit-Russische regime aan de kaak. 1. Hoe evolueren onze bilaterale betrekkingen met Belarus?

Les instances internationales font régulièrement mention des violations des libertés et des droits de l'homme par le régime en place au Belarus. 1. Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution de nos relations bilatérales avec le Belarus?


Ik ben ervan overtuigd dat EURO-NEST een extra impuls zal geven aan het versterken van het partnerschap met onze oostelijke buren en een aanvulling zal zijn op de betrekkingen met onze zuidelijke buren als onderdeel van het Barcelonaproces.

Je suis convaincu qu’EURO-NEST donnera un élan supplémentaire au partenariat renforcé avec nos voisins de l’Est et qu’il sera le complément des relations avec nos voisins du Sud dans le cadre du processus de Barcelone.


Welnu, de staat van onze betrekkingen met onze Russische buren is op dit moment niet zoals wij zouden wensen.

Or, l’état de nos relations avec notre voisin russe est aujourd’hui insatisfaisant.


Ten slotte moeten we onze Russische buren ervan verzekeren dat uitbreiding van de NAVO, met name in de richting van de Baltische staten, geen bedreiging voor hun veiligheid is. Een snelle ratificatie van het CSE-verdrag door deze staten zou al een groot deel van de Russische angsten kunnen wegnemen.

Enfin, nous devons convaincre nos voisins russes que l’élargissement de l’OTAN - en particulier aux pays baltes - ne constitue pas une menace pour leur sécurité; la ratification rapide du traité FCE par ces États apaiserait considérablement les craintes russes.


betrekkingen met onze naaste buren: (1) het uitbreidingsproces van de Unie met de landen in Midden- en Oost-Europa, Malta en Cyprus; (2) de ontwikkeling van betrekkingen met Oost- en Zuidoost-Europa, inclusief Rusland; (3) onze steeds belangrijker wordende betrekkingen met de landen aan de Middellandse Zee,

les relations avec les voisins directs: (1) le processus d'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale et orientale, à Malte et à Chypre; (2) le développement de relations avec l'Europe de l'Est et du Sud-Est, y compris la Russie; (3) nos relations toujours plus importantes avec les pays méditerranéens,


Daarmee moet een begin worden gemaakt door het bereiken van overeenstemming over een duidelijker visie op de gewenste betrekkingen met onze buren.

Pour commencer, nous devrions définir clairement les relations que nous souhaitons entretenir avec nos voisins».


Tijdens een conferentie die vandaag te Boedapest werd gehouden over de betrekkingen op het gebied van de landbouw tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, verklaarde de heer René STEICHEN, lid van de Europese Commissie en belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er geen twijfel over kan bestaan dat de toekomst van de Europese Unie afhankelijk is van de opneming van de landen van Midden- en Oost-Europa in een welvarend en stabiel gemeenschappelijk kader, hetgeen voor onze naaste buren een mogelijk lid ...[+++]

Prenant la parole lors d'une conférence qui s'est tenue ce 3 mars à Budapest sur les relations agricoles entre les pays d'Europe centrale et orientale et l'Union européenne, M. René STEICHEN, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré qu'il ne fait pas de doute que l'avenir de l'Union européenne dépend de l'intégration des pays d'Europe centrale et orientale dans un contexte commun prospère et stable, ce qui signifie pour nos proches voisins la possibilité d'adhérer à l'Union.


In onze betrekkingen met de oostelijke buren (zoals Oekraïne, Georgië, Moldavië) is te zien dat de trekkracht van de EU niet moet worden onderschat.

Comme on le voit dans nos relations avec nos voisins orientaux (comme l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie), il ne faudrait pas sous-estimer la force d'attraction de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen met onze russische buren' ->

Date index: 2023-02-24
w