Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen met iran heb gestemd " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Dat ik tegen de naamsverandering van de delegatie voor de betrekkingen met Iran heb gestemd is niet om onze betrekkingen met Iran te compliceren (integendeel, ik hoop dat we goede en positieve betrekkingen met dit land kunnen onderhouden), maar eenvoudigweg omdat ik vind dat het Parlement consequent moet zijn.

- (EN) J’ai voté contre le changement de dénomination de la délégation iranienne, non pas pour rendre nos relations avec l’Iran plus difficiles (au contraire, j’espère que nous pouvons entretenir des relations optimales et positives avec ce pays), mais simplement parce que je pense que le Parlement doit rester cohérent.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gestemd voor dit verslag, omdat het een duidelijk onderscheid maakt tussen de twee belangrijkste dossiers met betrekking tot Iran: mensenrechtenschendingen door de huidige regering en het Iraanse nucleaire programma.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté pour ce rapport parce qu’il établit une distinction claire entre les deux principaux dossiers relatifs à l’Iran: les violations des droits de l’homme par le gouvernement actuel, et le programme nucléaire iranien.


– (RO) Met het oog op de ontwikkeling van institutionele en commerciële betrekkingen met Marokko heb ik gestemd voor het Ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en van Roemenië tot de Europese Unie.

– (RO) j’ai voté en faveur du projet de décision du Conseil relative à la conclusion d’un protocole d’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume du Maroc, d’autre part, pour tenir compte de l’adhésion à l’Union européenne de la République de Bulgarie et de la Roumanie, dans le but de développer des relations institutionnelles et commerciales avec le Maroc.


Vanwege het belang van Iran, heb ik – evenals de Europese Unie – gepleit voor constructieve, realistische betrekkingen met dat land.

L’importance de l’Iran m’a amené à promouvoir - comme l’UE l’a fait - un engagement constructif et déterminé en faveur de ce pays.


Dat is vóór heb gestemd heeft ook met iets anders te maken, en dat is dat humanitaire overwegingen prioriteit moeten krijgen, en zulks ondanks de politieke situatie in Iran. We weten immers dat in dit land de vrije uitoefening van democratische rechten niet mogelijk is; Iran ontwikkelt bovendien nucleaire militaire programma’s, waarbij het zich aan internationale controles onttrekt.

Mon vote vise aussi à choisir l’objectif humanitaire en dépit des conditions politiques, qui prévalent en Iran et qui empêchent le libre exercice de la démocratie, qui soustraient les programmes militaires de développement de l’énergie nucléaire au contrôle international.


- Ik heb van 11 tot 13 juni een officieel werkbezoek gebracht aan Iran. Dat bezoek was belangrijk voor de bilaterale betrekkingen tussen ons land en Iran - het laatste bezoek van een Belgische minister van Buitenlandse Zaken vond plaats in 1991 - en voor de verruiming van de dialoog tussen de Europese Unie en Iran.

- J'ai effectué une visite officielle de travail en Iran du 11 au 13 juin, visite importante tant pour les relations bilatérales entre nos deux pays - la dernière visite d'un ministre belge des Affaires étrangères remonte à 1991 - que pour le renforcement du dialogue élargi entre l'Union européenne et l'Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen met iran heb gestemd' ->

Date index: 2021-04-09
w