Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen met dit soort filmproducenten geen onrechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

Ten aanzien van deze kwestie merkte Mediaset op dat, voorzover in de financieringsvoorwaarden wordt vereist dat de publieke omroepexploitant aan co-producties met onafhankelijke producenten deelneemt, het noodzakelijk is ervoor te zorgen dat deze deelneming de exploitant van de openbare omroep in zijn betrekkingen met dit soort filmproducenten geen onrechtstreeks voordeel oplevert.

Mediaset fait remarquer sur cette question que dans la mesure où les conditions de financement exigent que le radiodiffuseur public passe des contrats de coproduction avec des producteurs indépendants, il est nécessaire de s'assurer que ceci ne confère pas en soi indirectement un bénéfice au radiodiffuseur de service public dans ses relations avec ces producteurs de films.


Nu België heeft toegestaan geen visum meer te eisen­ voor Poolse staatsburgers bijvoorbeeld ­ en het bekend is dat de Poolse arbeidskrachten een doping betekenen voor de markt van de bouwbedrijven kan immers in het raam van de betrekkingen tussen West- en Oost-Europa even duidelijk worden gesteld dat een bepaald aantal visa om een bepaalde tijd in België te gaan werken een manier vormt om uit dit soort ondergrondse economie te gera ...[+++]

Dès le moment où la Belgique a autorisé de ne plus exiger de visas ­ par exemple pour les ressortissants issus de Pologne ­ et où l'on sait que la main-d'oeuvre polonaise a dopé le marché des entreprises de la construction, n'est-il pas plus clair, dans le cadre des relations entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est, de dire qu'un certain nombre de visas pour du travail en Belgique pour une durée donnée est une façon de sortir de cette sorte d'économie souterra ...[+++]


1. betreurt dat er in het kader van de gezamenlijke strategie Afrika-EU geen lessen getrokken zijn uit de afgelopen decennia van samenwerking tussen de twee continenten en dat de strategie niet heeft kunnen zorgen voor een nieuwe soort betrekkingen, op basis van een ontwikkelingsvisie op lange termijn, die gepaard moet gaan met een eerlij ...[+++]

1. déplore que la stratégie commune Afrique-UE n'ait pas tiré les leçons des décennies passées de coopération entre les deux continents et n'ait pas dégagé une nouvelle relation, fondée sur une conception à long terme du développement durable, qui implique des politiques équitables, cohérentes, participatives et responsables du point de vue social et environnemental;


7. herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van de democratieclausule onder geen enkel beding negatieve gevolgen mag hebben voor de verstrekking van humanitaire steun aan derde landen, ongeacht het soort betrekkingen dat zij met de Europese Unie hebben;

7. rappelle que l'application de la clause de démocratie ne peut en aucune façon affecter la fourniture d'aide humanitaire à des États tiers, quel que soit le type de relations qu'ils ont avec l'Union européenne;


9. herinnert eraan dat de toepassing van de democratieclausule onder geen beding van invloed mag zijn op de humanitaire hulpverlening aan derde landen, los van het soort betrekkingen dat tussen deze landen en de Europese Unie bestaat;

9. rappelle que l'application de la cause démocratique ne peut en aucun cas affecter la fourniture de l'aide humanitaire aux pays tiers, quelle que soit la nature des relations qu'ils entretiennent avec l'Union européenne;


3. is van mening dat er voor dit soort ideeën geen plaats is in de toekomstige politieke betrekkingen tussen Oostenrijk en de EU en wijst Wolfgang Schüssel, als leider van de ÖVP, in het bijzonder op zijn enorme politieke verantwoordelijkheid om ervoor in te staan dat elke regering onder zijn leiding de fundamentele beginselen van het Verdrag betreffende de Europese Unie naar de letter en de geest eerbiedigt;

3. estime que de telles appréciations ne doivent pas influer sur l'évolution des relations politiques entre l'Autriche et l'Union européenne et, en particulier, rappelle à M. Schüssel, président de l'ÖVP, qu'il doit assumer la lourde responsabilité politique de veiller à ce que le gouvernement qu'il pourrait présider respecte l'esprit et la lettre des principes fondamentaux du traité;


L. overwegende dat vorderingen bij het verhinderen van dit soort activiteiten naar Oekraïne over zijn andere grenzen, alsmede bij het beteugelen van de activiteiten van de georganiseerde misdaad in Oekraïne belangrijk zijn voor de toekomstige betrekkingen met de EU; dat de migratieproblemen moeten worden aangepakt met omvattende maatregelen die geen afbreuk mogen doen ...[+++]

L. considérant que les progrès obtenus pour stopper les flux similaires à destination de l'Ukraine par-delà ses autres frontières, tout comme en vue de réfréner les activités du crime organisé sur le territoire ukrainien revêtent de l'importance pour l'avenir des relations avec l'UE; considérant qu'il convient d'aborder les problèmes migratoires par des mesures globales qui ne doivent pas porter atteinte aux droits des réfugiés, tels que fixés par les conventions internationales,


1°) dienstreis die in de lijn ligt van het beleid inzake internationale betrekkingen : elke reis in het buitenland die, rechtstreeks of onrechtstreeks, hetzij de internationale bevordering van het Gewest, hetzij het onderzoek naar of de uitvoering van elk soort internationale samenwerking waarbij Waalse interveniënten betrokken ...[+++]

1° mission s'inscrivant dans la politique des relations internationales : tout déplacement à l'étranger visant, directement ou indirectement, soit à la promotion internationale de la Région, soit à la recherche ou à la mise en oeuvre de toute forme de coopération internationale impliquant des intervenants wallons;


De cijfers, met name de algemene budgetten, hebben betrekking op een onbepaald aantal jaren en nergens wordt aangegeven voor welk soort uitgave ze zijn bestemd. We kunnen ons dus geen concreet beeld vormen van de dynamiek van de verschillende projecten die op multilateraal en bilateraal, rechtstreeks of onrechtstreeks worden gesteund ...[+++]

Les éléments chiffrés, notamment des budgets généraux s'étalant sur un nombre non défini d'années et sans spécification des types de dépense, ne permettent pas de se faire une idée concrète de la dynamique des différents projets soutenus aux niveaux multilatéral et bilatéral, de façon directe ou indirecte.


Geen enkel commercieel argument voor goede betrekkingen met China weegt op tegen dit soort schending van de mensenrechten.

Aucun argument commercial en faveur de bonnes relations avec la Chine ne peut contrebalancer une telle violation des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen met dit soort filmproducenten geen onrechtstreeks' ->

Date index: 2024-08-27
w