Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen heeft aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de Pensioendienst voor de Overheidssector ; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de P ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions du Secteur public; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un m ...[+++]


3. De Europese Unie heeft in juni 2015 haar intentie aangekondigd om de betrekkingen met Cuba te moderniseren.

3. L'Union européenne a annoncé en juin 2015 vouloir moderniser ses relations avec Cuba.


32. wijst op de rol van de UPR's als grens van de EU met de rest van de wereld en pleit voor een aanpak - die met name tot stand gekomen is via het overleg dat de Commissie heeft aangekondigd met de UPR's te zullen plegen - waarin het nabuurschap met niet-EU-landen, met inbegrip van de landen waarmee de EU historisch en cultureel gezien bevoorrechte betrekkingen onderhoudt, in aanmerking genomen wordt; vestigt de aandacht op de moeilijkheden op het vlak van integratie in de verschillende geografische zones en op de noodzaak om specif ...[+++]

32. signale le rôle des RUP comme frontières de l'UE avec le reste du monde et plaide pour une approche, notamment au travers de la poursuite des réflexions annoncées par la Commission en partenariat avec les RUP, qui reconnaisse le voisinage avec les pays tiers de l'UE, y compris avec les pays aux relations historiques et culturelles privilégiées; attire l'attention sur les difficultés d'insertion dans les zones géographiques respectives, et sur la nécessité de trouver des formules innovantes spécifiques qui encouragent une intégration régionale réelle par des programmes et des projets communs entre les RUP et les pays tiers voisins et ...[+++]


De heer Jaap de Hoop Scheffer, secretaris-generaal van de NAVO, heeft op 19 januari 2009 in een vergadering met de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging van de Senaat deze terugkeer aangekondigd.

Ce retour s'effectuera prochainement, comme l'a déclaré M. Jaap de Hoop Scheffer, le Secrétaire général de l'OTAN, en réunion de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat, le 19 janvier 2009.


De heer Jaap de Hoop Scheffer, secretaris-generaal van de NAVO, heeft op 19 januari 2009 in een vergadering met de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging van de Senaat deze terugkeer aangekondigd.

Ce retour s'effectuera prochainement, comme l'a déclaré M. Jaap de Hoop Scheffer, le Secrétaire général de l'OTAN, en réunion de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat, le 19 janvier 2009.


In de mededeling van de Commissie met als titel „Naar een banenrijk herstel” van 18 april 2012 (het werkgelegenheidspakket), heeft de Commissie haar voornemen aangekondigd een wetgevingsvoorstel in te dienen om mobiele werknemers te ondersteunen (informatie en advies) bij de uitoefening van de rechten die voortvloeien uit het VWEU en Verordening (EU) nr. 492/2011 en heeft zij er bij de lidstaten op aangedrongen de aandacht te vestigen op de door het recht van de Unie inzake antidiscriminatie, gendergelijkheid en het vrij verkeer van werknemers verleende r ...[+++]

Dans la communication de la Commission intitulée «Vers une reprise génératrice d'emplois» du 18 avril 2012 (le paquet emploi), la Commission a annoncé son intention de déposer une proposition législative visant à aider les travailleurs mobiles (par des informations et des conseils) à exercer les droits que leur confèrent le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le règlement (UE) no 492/2011 et a invité les États membres à faire connaître davantage les droits conférés par le droit de l'Union en matière de non-discrimination, d'égalité entre les femmes et les hommes et de libre circulation des travailleurs et à en améliorer l'accès, ainsi qu'à permettre aux citoyens de l ...[+++]


J. overwegende dat Zuid-Korea naar aanleiding van het incident heeft aangekondigd alle betrekkingen met Noord-Korea te zullen verbreken en dit inmiddels heeft gedaan, met uitzondering van humanitaire hulp en de activiteiten van het KIC; en tevens de hervatting van propagandaboodschappen via radio en luidsprekers heeft aangekondigd, hoewel dit tot nu toe is uitgesteld,

J. considérant qu'à la suite de cet incident, la République de Corée a annoncé et procédé à la suspension de toutes ses relations avec la République populaire démocratique de Corée, à l'exception de l'aide humanitaire et du fonctionnement du complexe industriel de Kaesong, et qu'elle a également annoncé la reprise de ses émissions de propagande par radio et par haut-parleurs, bien qu'elles aient été jusqu'à présent reportées,


De voorzitter van de Commissie heeft in de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 31 januari de oprichting aangekondigd van een beperkt maar doeltreffend platform om de directe beleidscoördinatie binnen haar diensten te verbeteren, wanneer die worden geconfronteerd met crisissituaties buiten de Europese Unie.

Lors de la réunion du CAGRE le 31 janvier dernier, le Président de la Commission a annoncé la mise en place d’une structure légère mais efficace en vue d’améliorer la coordination en temps réel des politiques entre les services de l’institution en cas de crises survenues hors de l’Union européenne.


5. vestigt de aandacht op het feit dat de EU, naast de KEDO-bijdragen, in de afgelopen vier jaar ook humanitaire en voedselhulp voor meer dan 200 miljoen euro heeft geboden, technische bijstand geeft aan de niet-nucleaire en landbouwsector, en in haar politieke dialoog met de DVK zo ver gevorderd is dat zij heeft aangekondigd volledige diplomatieke betrekkingen met de DVK te willen aangaan;

5. attire l'attention sur le fait que l'Union européenne, parallèlement à ses contributions antérieures à la KEDO, a apporté une aide humanitaire et alimentaire de l'ordre de plus de 200 millions d'euros au cours des quatre dernières années, qu'elle fournit une assistance technique dans les secteurs non nucléaires et agricoles, et qu'elle a engagé un dialogue politique avec la RPDC, allant jusqu'à annoncer son intention de nouer des relations diplomatiques complètes avec la RPDC;


Zoals de heer Everard, het terzake bevoegde lid van de Rekenkamer, op 22 januari 1998 in de Commissie externe economische betrekkingen heeft aangekondigd, zal dit programma worden behandeld in een speciaal verslag van de Rekenkamer dat binnenkort verschijnt.

Comme M. Everard, Membre responsable de la Cour, l"a annoncé lors de sa comparution devant la commission REX, le 22 janvier 1998, ce programme fera l"objet d"un rapport spécial de la Cour à publier prochainement.


w