Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de huidige procedure behouden de kandidaten die deelgenomen hebben aan een evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van een incompetitiestelling van betrekkingen in de klasse A4 gepubliceerd sinds 7 december 2016, hun voor deze evaluatie behaald resultaat, voor zover het betrekkingen betreft van dezelfde klasse en hetzelfde profiel (expert, leidinggevende of projectleider).

Dans le cadre de la procédure actuelle, les candidats qui ont participé à une évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre d'une mise en compétition d'emplois dans la classe A4 publiée à partir du 7 décembre 2016 conservent le résultat obtenu à cette évaluation pour les emplois postulés dont la classe et le profil (expert, dirigeant ou chef de projet) sont identiques.


In het kader van de huidige procedure behouden de kandidaten die deelgenomen hebben aan een evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van een incompetitiestelling van betrekkingen in de klasse A5 gepubliceerd sinds 7 december 2016, hun voor deze evaluatie behaald resultaat, voor zover het betrekkingen betreft van dezelfde klasse en hetzelfde profiel (expert, leidinggevende of projectleider).

Dans le cadre de la procédure actuelle, les candidats qui ont participé à une évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre d'une mise en compétition d'emplois dans la classe A5 publiée à partir du 7 décembre 2016 conservent le résultat obtenu à cette évaluation pour les emplois postulés dont la classe et le profil (expert, dirigeant ou chef de projet) sont identiques.


In het kader van de huidige procedure behouden de kandidaten die deelgenomen hebben aan een evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van een incompetitiestelling van betrekkingen in de klasse A3 gepubliceerd sinds 7 december 2016, hun voor deze evaluatie behaald resultaat, voor zover het betrekkingen betreft van dezelfde klasse en hetzelfde profiel (expert, leidinggevende of projectleider).

Dans le cadre de la procédure actuelle, les candidats qui ont participé à une évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre d'une mise en compétition d'emplois dans la classe A3 publiée à partir du 7 décembre 2016 conservent le résultat obtenu à cette évaluation pour les emplois postulés de la même classe et de même profil (expert, dirigeant ou chef de projet).


Deze expertenfuncties worden steeds bij voorrang toegekend aan de kandidaten die geslaagd zijn voor de in het vacaturebericht vermelde vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A2 of de hiermee overeenstemmende proef over de beroepsbekwaamheid of een loopbaanexamen dat toegang verleende tot de betrekkingen van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en die hebben deelgenomen aan de test of testen die de generieke competenties evalueren.

Ces fonctions d'expert seront toujours attribuées en priorité aux candidats lauréats d'une sélection comparative d'accession à la classe A2 ou de l'épreuve de qualification professionnelle correspondante ou d'un examen de carrière qui donnait accès aux emplois d'inspecteur principal d'administration fiscale mentionnés dans l'avis de vacance d'emplois et qui ont participé au(x) test(s) évaluant les compétences génériques.


Indien binnen de achttien maanden na de datum van het proces-verbaal van afsluiting van een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau een onvoldoende aantal betrekkingen onderworpen werd aan de kandidatuur van de geslaagden, worden deze van ambtswege bevorderd in de graad of de klasse waarvoor ze aan een vergelijkende selectie hebben deelgenomen en nemen ze rang voor de berekening van hun anciënniteit in de weddeschaal en voor hun rangschikking, in op de eerste dag van de maand die volgt op deze van het verstrijken v ...[+++]

Si dans les dix-huit mois qui suivent la date du procès-verbal de clôture d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur, un nombre suffisant d'emplois n'a pas été soumis à la candidature des lauréats, ceux-ci sont promus d'office au grade ou à la classe pour lequel il ont concouru et prennent rang, pour le calcul de leur ancienneté dans leur échelle de traitement et pour leur classement, le premier jour du mois qui suit celui de l'expiration du délai de dix-huit mois.


13. herinnert aan de open uitnodiging tot waarneming van de presidentsverkiezingen in oktober, bij monde van de Oekraïense president gericht tot de leden van de Delegatie voor de betrekkingen met Oekraïne, die onlangs aan de bijeenkomst in Kiev hebben deelgenomen;

13. rappelle l'invitation publique à venir observer le déroulement des élections présidentielles d'octobre que le président de l'Ukraine a faite en personne aux membres de la délégation pour les relations avec l'Ukraine lors de leur visite récente à Kiev;


13. herinnert aan de open uitnodiging tot waarneming van de presidentsverkiezingen in oktober, bij monde van de Oekraïense president gericht tot de leden van de Delegatie voor de betrekkingen met Oekraïne, die onlangs aan de bijeenkomst in Kiev hebben deelgenomen;

13. rappelle l'invitation publique à venir observer le déroulement des élections présidentielles d'octobre que le président de l'Ukraine a faite en personne aux membres de la délégation pour les relations avec l'Ukraine lors de leur visite récente à Kiev;


Op die manier willen enkele grote lidstaten, die niet aan de olieoorlog hebben deelgenomen, met geld dat aan ons allen toebehoort hun bilaterale betrekkingen met de Verenigde Staten normaliseren.

De cette façon et en utilisant l’argent qui nous appartient à tous, certains grands États membres n’ayant pas participé à cette guerre du pétrole souhaitent normaliser leurs relations bilatérales avec les États-Unis.


In het eerste geval moest de kandidaat, krachtens het koninklijk besluit van 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat ten minste gelijkwaardig was met die welke in aanmerking werden genomen voor de aanwerving in betrekkingen van niveau 1 in de rijksbesturen en geschikt worden bevonden door een selectiecommissie, na met vrucht te hebben deelgenomen aan de wervingsexamens, hetzij houder zijn van een diploma van ni ...[+++]

Dans le premier cas, le candidat devait, en vertu de l'arrêté royal du 9 avril 1979 relatif au recrutement et à la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, soit être titulaire d'un diplôme ou certificat d'études au moins équivalent à ceux pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les administrations de l'Etat et être déclaré apte par une commission de sélection, après avoir subi avec succès des épreuves de recrutement, soit être titulaire d'un diplôme de niveau 2 et réussir également des épreuves de recrutement.


De actuele contractuele personeelsleden die zijn aangewezen voor « en régime » statutaire betrekkingen mogen die evenwel blijven bekleden, zelfs indien zij naderhand niet worden benoemd omdat zij niet hebben deelgenomen aan of niet geslaagd of batig gerangschikt zijn voor de « statutariseringsexamens ».

Les actuels membres contractuels du personnel qui sont désignés pour des emplois statutaires « en régime » peuvent cependant continuer à les occuper, même s'ils ne devaient par la suite pas être nommés parce qu'ils n'ont pas participé, n'ont pas réussi, ou ne se sont pas classés en ordre utile aux « examens de statutarisation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen hebben deelgenomen' ->

Date index: 2024-03-17
w