Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Conversiehysterie
Conversiereactie
Duits-Duitse betrekkingen
Hysterie
Hysterische psychose
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Intracommunautaire betrekking
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen
Pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen

Vertaling van "betrekkingen en bevestigden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen

douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarl ...[+++]

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Comité ministériel des relations extérieures


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Ministre des Relations extérieures


interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze contacten versterkten onze goede bilaterale betrekkingen en bevestigden onze steun voor de uitvoering van de associatieovereenkomst met de EU. Inzake de betrekkingen met de EU betrof de meest tastbare vooruitgang de liberalisering van visa voor Moldavische burgers begin mei 2014, waarvan de uitvoering voor algemene tevredenheid zorgt.

Ces contacts ont permis de consolider nos bonnes relations bilatérales et de manifester notre soutien à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association avec l'UE. S'agissant des relations avec l'UE, le progrès le plus tangible concerne la libéralisation des visas pour les citoyens moldaves au début mai 2014, dont la mise en oeuvre fait l'objet d'une satisfaction générale.


Zij bevestigden hun volledige steun voor de door Frankrijk, Duitsland en het VK ondernomen inspanningen, en herhaalden hun eerdere verzoeken aan Iran, vooral wat betreft de volledige naleving door Iran van de opschortingsverbintenissen, een essentieel element, ook tegen de achtergrond van de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Iran.

Les ministres ont confirmé qu'ils soutenaient pleinement les efforts déployés par la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, et renouvelé les demandes adressées précédemment à l'Iran, en particulier en ce qui concerne le plein respect par ce pays des engagements de suspension, qui constituent également un élément essentiel dans le cadre de la poursuite du développement des relations entre l'UE et l'Iran.


Ten aanzien van de complementariteit, bevestigden de Raad en de Commissie opnieuw het belang van de betrekkingen met de organisaties van de Verenigde Naties (en andere donors) en verzochten de geldschieters om hun ervaringen en analyses uit te wisselen, met name bij het volgen van een sectorale aanpak (punt 36) als grondslag voor een aanpak die van een "comparatief voordeel" uitgaat.

En ce qui concerne la complémentarité, le Conseil et la Commission ont réaffirmé l'importance des relations avec les agences des Nations unies (et les autres donateurs) et ont demandé que les bailleurs de fonds partagent leurs expériences et leurs analyses, en particulier lorsqu'ils mettent en oeuvre des approches sectorielles (point 36) pour poser les jalons d'une approche fondée sur "l'avantage comparatif".


Ten aanzien van de complementariteit, bevestigden de Raad en de Commissie opnieuw het belang van de betrekkingen met de organisaties van de Verenigde Naties (en andere donors) en verzochten de geldschieters om hun ervaringen en analyses uit te wisselen, met name bij het volgen van een sectorale aanpak (punt 36) als grondslag voor een aanpak die van een "comparatief voordeel" uitgaat.

En ce qui concerne la complémentarité, le Conseil et la Commission ont réaffirmé l'importance des relations avec les agences des Nations unies (et les autres donateurs) et ont demandé que les bailleurs de fonds partagent leurs expériences et leurs analyses, en particulier lorsqu'ils mettent en oeuvre des approches sectorielles (point 36) pour poser les jalons d'une approche fondée sur "l'avantage comparatif".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De ministers onderstreepten dat zij veel belang hechten aan de politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en de Groep van Rio, en bevestigden hun politieke wil om de betrekkingen tussen beide regio's te blijven versterken.

4. Les ministres ont souligné l'importance qu'ils attribuent au dialogue politique et à la coopération entre l'Union européenne et le Groupe de Rio et ont réaffirmé leur volonté politique de poursuivre l'approfondissement des relations entre les deux régions.


Beide partijen bevestigden hun bereidheid om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Korea, onder meer op politiek, economisch, technologisch en cultureel gebied, te versterken en te intensiveren, rekening houdende met hun gemeenschappelijke waarden en ambities, ten einde - de aandacht te vestigen op het belang dat beide partijen hechten aan de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en hun vaste voornemen om de vrede te handhaven en een rechtvaardige en stabiele internationale orde tot stand te brengen, overeenkomstig het Handv ...[+++]

Les deux parties ont confirmé leur détermination à renforcer et à intensifier les relations entre l'Union européenne et la république de Corée dans les domaines politiques, économiques, technologiques et culturels entre autres, ce qui devrait être fait sur base de valeurs et d'aspirations communes tout en visant à : - souligner à leur attachement commun à la démocratie et au respect des droits de l'homme ainsi que leur engagement à préserver la paix et à établir un ordre international stable et équitable conformément à la Charte des Nations unies; - réaffirmer leur prise de position dans l'exécution complète de leurs engagements pris da ...[+++]


Bij die gelegenheid bevestigden sir Leon Brittan, Commissielid voor Economische buitenlandse betrekkingen, en Eerste Minister, Paul Keating, dat het na de positieve afronding van de Uruguay-Ronde mogelijk is om de ontwikkeling van bilaterale betrekkingen op een nieuwe basis in het vooruitzicht te stellen.

A cette occasion, Sir Leon Brittan, Commissaire pour les relations économiques extérieures, et le P.M. Keating, ont confirmé que, suite à la conclusion positive de l'Uruguay Round, il est possible d'envisager le développement des relations bilatérales sur de nouvelles bases.


Tijdens deze achttiende ministeriële conferentie bevestigden de ministers hun verbintenis de democratieën te consolideren, nauwere economische en commerciële betrekkingen aan te gaan, en de menselijke ontwikkeling te bevorderen en de armoede uit te roeien.

À l'occasion de cette dix-huitième conférence ministérielle, les ministres ont confirmé leur attachement à la consolidation des systèmes démocratiques, au resserrement des liens économiques et commerciaux, à la promotion du développement humain et à l'élimination de la pauvreté.


w